Kärcher G2600XC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Nettoyeurs haute pression Kärcher G2600XC. Karcher G2600XC User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Français 28

8.750-937.0 12/10FG2600XCG2800XCEnglish 2Español 15Français 28®

Page 2 - CAUTION

10 English CAUTIONThis unit has been designed for use with cleaning detergents recommended by the manufacturer.The use of other cleaning detergent m

Page 3 - English 3

English 11 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump

Page 4

12 EnglishOptional accessories are available to further enhanceyour cleaning capabilities. These accessoriesare accurate as of the printing date

Page 5 - English 5

English 13Symptom Cause SolutionENGINE WILL NOT STARTNo gasoline Fill gas tankChoke is not in the correct positionSlide choke lever out to cl

Page 6 - Assembling

14 EnglishIf the symptom you are experiencing is not listed above, or if the provided solutions do not solve your issue, please visit our extensiv

Page 7 - English 7

Español 15 PELIGROIndica “una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte

Page 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

16 Español1 Asa de transporte2 Pistola de disparo3 Pestillo de seguridad de la pistola de disp-aro4 Manguera de alta presión5 Dep

Page 9 - English 9

Español 17 ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos infl amables. No usar ácidos, alcalinos, disolventes, o

Page 10 - SHUTTING DOWN & CLEAN-UP

18 Español ATENCIÓN Cuando conecte la entrada de agua al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía d

Page 11 - English 11

Español 19 PASO 1: Fije las juntas (A) a la asa de transporte. Use un perno de 1/4" (C) y ajústelo con una tuerca de 1/4&

Page 12

2 EnglishModel Overview 3Important Safety Instructions 4Assembly Instructions 5Operating Instructions 8Using the Accessories 9Working With Deter

Page 13 - English 13

20 Español PASO 3: Monte el depósito de detergente al para-choques con los remaches de nylon. PASO 4: Enchufar las boquillas en

Page 14

Español 21INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ATENCIÓNEl motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque al motor, aprovisiónelo de aceite.

Page 15 - Español 15

22 EspañolUTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOSTRABAJAR CON DETERGENTES PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente (sólo

Page 16 - VISTA GENERAL DEL MODELO

Español 23Detergentes ATENCIÓNSiga las instrucciones de mantenimiento especifi -cadas en el manual Este aparato ha sido diseñado para ser util

Page 17 - Español 17

24 EspañolPROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO1: Desconecte todas las conexiones de agua.2: Encienda el aparato durante unos segun-

Page 18 - Partes (Incluidas)

Español 25Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos acce-sorios son precisos desde la fecha

Page 19 - Español 19

26 EspañolSíntoma Causa SoluciónEL MOTOR NOARRANCANo hay gasolina Llenar el depósito de gasolinaEl estrangulador no está en la posición correctaDesli

Page 20 - PASO 5:

Español 27SíntomaCausa SoluciónNO ENTRA DETER-GENTE.El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato.Compruebe la c

Page 21 - Español 21

28 Français DANGER Identifi e “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves”..

Page 22 - Boquillas de conexión rápida

Français 291 Poignée2 Poignée-pistolet3 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet4 Tuyau à haute pression5 Rése

Page 23 - Español 23

English 31 Handle2 Trigger Gun3 Trigger Gun Safety Lock4 High Pressure Hose5 Gas Tank6 Spray Wand7 Dipstick8 Water Inlet With Garden H

Page 24 - Revestimiento de la casa

30 Français AVERTISSEMENT Le pistolet génère une force de propulsion Le maintenir toujours à deux mains. Le dispositif de sécurité de la poi

Page 25 - Español 25

Français 31 ATTENTION Lors du raccordement de l'arrivée d'eau à la conduite principale d'alimentation en eau, re-specter l

Page 26 - ATENCIÓN

32 Français ETAPE 1: Posez les joints (A) à la poignée. Utilisez un boulon de 1/4 po (C) et serrez-le avec un écrou de 1/4 po (B) de ch

Page 27 - Español 27

Français 33 Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'enclenche. Relâcher le collier et enfoncer

Page 28 - ATTENTION

34 FrançaisRelâcher le collier et enfoncer le fl exible haute pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche. ETAPE 1: Contrôler

Page 29 - GÉNÉRALITÉS

Français 35 ETAPE 4: Lorsque le moteur tourne, enfoncer la gâchette pour actionner l'appareil. Le déter-gent est aspiré dans l

Page 30

36 Français ATTENTIONObserver les instructions de maintenance fi gu-rant dans le présent manuel Cette machine a été conçue pour être utilisée av

Page 31 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Français 37 1: Débrancher tous les raccordements d'eau 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelque secondes pour évacuer

Page 32

38 FrançaisDes accessoires sont disponibles en option afi n d'augmenter encore l'effi cacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles

Page 33 - ETAPE 6:

Français 39SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONLE MOTEUR NE DÉ-MARREPASRéservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essenceLe levier d'ét

Page 34 - MODE D'EMPLOI

4 EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instructio

Page 35 - EMPLOI DE DÉTERGENTS

40 FrançaisSYMPTÔMECAUSE SOLUTIONIL N'Y A PAS DE DÉ-TERGENT.Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil.Vérifi er le racco

Page 36 - Détergents

English 5ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of your water company mu

Page 37 - Revêtements de façades

6 English STEP 1: Insert joints (A) into handle. Use one 1/4" bolt (C) and tighten with one 1/4" nut (B) on each side. Hand tighten.

Page 38

English 7 STEP 3: Mount the detergent tank with enclosed nylon rivets to the bumper.FG STEP 4: Place the quick connect nozzles i

Page 39 - DÉPANNAGE

8 EnglishOPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Engine Shipped without oil. Before starting engine, fi ll with oil. Do not over-fi ll. Do not run the eng

Page 40

English 9USING THE ACCESSORIESWORKING WITH DETERGENTS STEP 1: Install the black detergent nozzle for detergent application (will work at

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire