Kärcher K 3 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Nettoyeurs haute pression Kärcher K 3. Kärcher K 3 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Français 32

8.753-831.0 03/14®English 2Español 17Français 32K 3.000

Page 2

10 EnglishTAKING A BREAK ... fi ve minutes or moreSHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Tur

Page 3 - English 3

English 11WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGECARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS1 Disconnect all water connections.2 Turn the machine on f

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12 EnglishCLEANING TIPS CAUTION Before cleaning any surface, an inconspicu-ous area should be cleaned to test spray pattern and distance for ma

Page 5 - English 5

English 13CLEANING TIPSOPTIONAL CLEANING ACCESSORIESPatio and Lawn Furniture(with or without detergent) Pre-rinse furniture and surrounding ar

Page 6 - Hardware (included)

14 EnglishWet Sandblasting KitWhy spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher ® Wet Sandblasting Kit do t

Page 7 - English 7

English 15Symptom Cause SolutionMotor will not startOn/Off switch is in the “OFF” (0) position.Turn switch to the “ON” (I) positionPower cord

Page 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

16 EnglishIf you encounter any additional diffi culties not listed, please visit our website.USA / Canada:www.karcher-help.comSymptom Cause SolutionDe

Page 9 - English 9

Español 17Descripción general del modelo 18Instrucciones importantes de seguridad 19Instrucciones de montaje 20Instrucciones de funcionamie

Page 10 - SHUTTING DOWN & CLEAN-UP

18 Español1 Rueditas giratorias2 Interruptor encendido/apagado (ON/OFF)3 Tanque para el detergente (extraíble)4 Salida de alta presión5 Agarr

Page 11 - English 11

Español 19 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Al usar este producto, deberá seguir en todo momento ciertas precauciones básicas, in

Page 12

2 EnglishModel Overview 3Important Safety Instructions 4Assembly Instructions 5Operating Instructions 7Using the Accessories 8Working With Deter

Page 13 - English 13

20 EspañolMANTENIMIENTO DE UNPRODUCTO CON DOBLE AISLAMIENTOSUMINISTRO DE AGUA(AGUA FRÍA ÚNICAMENTE)En los productos con doble aislamiento, se propor-

Page 14 - T 250 Deck/Driveway Cleaner

Español 21 PASO 1: Inserte las ruedas traseras en el cuerpo de la unidad. PASO 2: Inserte las ruedas giratorias hasta que se oiga un s

Page 15 - English 15

22 Español PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión. PASO 2: Inserte la lanza de rociado de su elección en la p

Page 16

Español 23 Nota: La apariencia real del GFCI podría diferir de la que se muestra en esta ilustración. PASO 7: Quite el seguro de la pala

Page 17 - Español 17

24 EspañolUSO DE LOS ACCESORIOSTRABAJO CON DETERGENTESDirtblaster® Esta boquilla tiene un chorro de agua con-centrado de 0º con 360º de rotación

Page 18

Español 25TOMARSE UN DESCANSO...de cinco minutos o másAPAGAR Y RECOGER PASO 1: Libere la palanca y active el bloqueo de la pistola pulveri

Page 19 - Español 19

26 EspañolPREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Y ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZOINSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO1 Desconecte todas la conexiones de

Page 20 - PRECAUCIÓN

Español 27CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi cie, debería limpiar una pequeña zona no visible para e

Page 21 - Español 21

28 EspañolCONSEJOS PARA LA LIMPIEZAACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALESMuebles para exteriores y para el jardín(con o sin detergente) Pre-enjuague los m

Page 22 - PASO 1:

Español 29Kit de hidroarenado¿Por qué pasar horas quitando pintura vieja y óxido a mano con químicos agresivos? ¡Deje que el Kit de hidroaren

Page 23 - Español 23

English 31 Swivel casters2 ON/OFF switch3 Detergent tank (removable)4 High pressure outlet5 Handle6 Spray wand and Hp-hose storage7

Page 24 - Dirtblaster®

30 EspañolSíntoma Causa SoluciónEl motor no en-ciendeEl interruptor de encendido y apagado, On/Off, está en la posición “OFF” (0).Ponga el interrupto

Page 25 - Español 25

Español 31Si usted se encuentra con difi cultades adiciona-les a las que aquí están listadas, por favor visite nuestro sitio web.Estados Unidos

Page 26

32 FrançaisAperçu du modèle 33Consignes de sécurité importantes 34Instructions d'assemblage 35Instructions de fonctionnement 37Utilisation

Page 27 - Español 27

Français 331 Roulettes pivotantes2 Commutateur marche/arrêt3 Réservoir à détersif (amovible)4 Sortie pour boyau à haute pression5 Po

Page 28

34 Français CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ce produit, prenez toujours les précautions de base, comprenant

Page 29 - Español 29

Français 35RÉPARATION D'APPAREILS À DOUBLE ISOLATIONALIMENTATION EN EAU(EAU FROIDE SEULEMENT)PROTECTION PAR DISJONCTEURDE FUITE À LA TERR

Page 30 - ADVERTENCIA

36 Français 1ère ÉTAPE : Insérez les roues arrière au corps de l'appareil. 2e ÉTAPE : Insérez les roulettes de direction et appuyez jusq

Page 31 - Español 31

Français 37 1ère ÉTAPE : Reliez le boyau à haute pression à la sortie pour boyau à haute pression de l'appareil. 2e ÉTAPE : Insér

Page 32

38 Français Remarque : L'aspect réel du disjoncteur de fuite de terre (GFCI) peut être différent de cette illustration. 7e ÉTAPE : Déverr

Page 33 - APERÇU DU MODÈLE

Français 39UTILISATION DES ACCESSOIRESUTILISATION DE DÉTERGENTSDirtblaster® Cette buse comporte un jet concentré à 0º rotatif sur 360º pou

Page 34 - 34 Français

4 English SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING When using this product, basic precautions should always be followed, including the fol-lowing: Rea

Page 35 - Français 35

40 FrançaisPRENDRE UNE PAUSE… de cinq minutes ou plusARRÊT ET NETTOYAGE 1ère ÉTAPE : Relâchez la gâchette et engagez le verrou de sécurité du pis

Page 36 - Quincaillerie (incluse)

Français 41PRÉPARATION POUR L'HIVER ET ENTREPOSAGE À LONG TERMESOINS ET ENTRETIEN1 Débranchez toutes les connexions d'eau.2

Page 37

42 FrançaisASTUCES DE NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer toute surface, toujours faire un essai dans une zone moins en évidence afi n d'

Page 38 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Français 43ASTUCES DE NETTOYAGEACCESSOIRES DE NETTOYAGE OPTIONELSMobilier de patio et de jardinRincer préalablement le mobilier et la surface

Page 39 - UTILISATION DE DÉTERGENTS

44 FrançaisEnsemble de décapage au jet de sable humidePourquoi passez les heures pour décaper à la main la vieille peinture et la rouille en utilisan

Page 40 - ARRÊT ET NETTOYAGE

Français 45Symptôme Cause SolutionLe moteur ne se met pas en marcheLe commutateur marche/arrêt est en position ARRÊT (0).Tournez le commutateu

Page 41 - Entretien

46 FrançaisSi vous rencontrez d'autres problèmes non énumé-rées, veuillez visiter notre site Internet.É-U/Canada :www.karcher-help.comSymptôme

Page 42 - 42 Français

English 5SERVICING OF ADOUBLE-INSULATED PRODUCTWATER SUPPLY(COLD WATER ONLY)GROUND-FAULTCIRCUIT-INTERRUPTER PROTECTIONIn a double-insulated pr

Page 43 - Français 43

6 English STEP 1: Insert rear wheels into the body of the unit. STEP 2: Insert the steering rollers and push until they click in place.Assemb

Page 44 - 44 Français

English 7 STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. STEP 2: Insert the spray wand of your choice into

Page 45 - AVERTISSEMENT

8 English Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illustration. STEP 7: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger

Page 46 - Symptôme Cause Solution

English 9USING THE ACCESSORIESWORKING WITH DETERGENTSDirtblaster® This nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire