Karcher K 2-360 CCK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement pour l'eau Karcher K 2-360 CCK. Karcher K 2-360 CCK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MANUAL DE USUARIO
Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUEL D‘UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 35
59649820 (12/12)
K 2.360
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - MANUEL D‘UTILISATION

OPERATOR MANUALHigh Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2MANUAL DE USUARIOLimpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 18

Page 2 - WARNING

10 English–Agitate water in the bucket and wait for product to completely dissolve.– Fill the solution into the detergent tank.– Apply detergent on lo

Page 3 - MODEL OVERVIEW

English 11STEP 1:Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:Turn pressure washer to OFF (0) po-sition. STEP 1:Turn the switch to OFF (0) po

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12 English1 Disconnect all water connections.2 Turn on the machine for a few sec-onds, until the water which had re-mained in the pump exits, turn off

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

English 13몇 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu

Page 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

14 Englishface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bot-tom and from left to rig

Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS

English 15the application of detergent. A must-have accessory designed for Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bay-onet)Part No. 2.640-743.0Ma

Page 8 - USING THE ACCESSORIES

16 English WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair.TROUBLESHOOTINGIssue Cause SolutionMotor will not start On/Off

Page 9 - WORKING WITH DETERGENTS

English 17No detergent. Detergent siphon tube not properly connected to the ma-chine. Check connection.Detergent is too thick. Dilute detergent, for b

Page 10

18 Español PELIGROindica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA i

Page 11 - SHUTTING DOWN & CLEAN-UP

Español 191 Conexión rápida a toma de alta presión2 Salida de alta presión3 Interruptor de encendido/apagado4 Soporte para manguera/cable5 Asa de tran

Page 12 - 몇 CAUTION

2 English DANGERindicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a p

Page 13 - CLEANING TIPS

20 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes

Page 14 - OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES

Español 21Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados d

Page 15 - English 15

22 EspañolPASO 1:Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 2:Monte la agarradera. PASO 3:Montar el soporte para accesorios

Page 16 - TROUBLESHOOTING

Español 23PASO 1:Insertar la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido del apara-to hasta que encaje.Nota: Procurar que el racor de co-nexió

Page 17 - English 17

24 Españolla pistola para eliminar el aire aprisio-nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo-quilla de alta presión. PASO 8:

Page 18 - ATENCIÓN

Español 25몇 ATENCIÓNNo utilice nunca:– ejía, productos que contengan cloro ni otro tipo de productos químicos corrosivos– Líquidos que contengan disol

Page 19 - VISTA GENERAL DEL MODELO

26 Españolingiere. No lo mezcle con otros productos químicos ni agentes limpiadores.– Introduzca un paquete de SoapPac en un balde.– Vierta 1 litro (1

Page 20 - ADVERTENCIA – Riesgo de

Español 27PASO 1:Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. PASO 2:Cierre el gri

Page 21 - INSTRUCCIONES!

28 Español1 Desconecte todas las conexiones de agua.2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la b

Page 22 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Español 29 ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis-ma que sea poco visible para probar el ajuste del cho

Page 23 -  ADVERTENCIA

English 31 Quick connect high pressure outlet2 High pressure outlet3 ON/OFF switch4 Hose/Cord Hook5 Handle6 Spray Wand Storage7 Garden hose connector

Page 24 - UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS

30 Español(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou-chless Vehicle Wash de Kärcher ®, aplí-quelo en la superfici

Page 25 - TRABAJAR CON DETERGENTES

Español 31La manguera alargadora para limpiado-ras de presión Kärcher ® entre la man-guera del equipo original y la pistola de disparo (hasta 2000 PSI

Page 26

32 Españolmucha espuma. Simplemente llene el tapón del depósito con detergente líqui-do para el limpiador a presión para ge-nerar la pulverización de

Page 27 - APAGADO Y LIMPIEZA

Español 33La presión de salida varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de entra-da no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Comp

Page 28 - ALMACENAMIENTO PROLONGADO

34 EspañolLa bomba hace ruido.La bomba está succionando ai-re.Compruebe que las mangueras y conectores están bien apreta-dos. Apague el aparato y purg

Page 29 - CONSEJOS DE LIMPIEZA

Français 35 DANGERIdentifie « une situation de danger im-minent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves ». AVE

Page 30 - 30 Español

36 Français1 Prise haute pression à connexion rapide2 Sortie haute pression3 Interrupteur marche/arrêt4 Support de rangement pou tuyau/cordon5 Poignée

Page 31 - Español 31

Français 37 AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment : Lire toutes les instru

Page 32 - Limpiador de superficies de

38 Français HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈ

Page 33 - Síntoma Causa Solución

Français 39tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Ne jamais utiliser le nettoyeur à haute pression pour aspirer de l'eau contaminée par des solvan

Page 34 - 34 Español

4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before u

Page 35 - ATTENTION

40 FrançaisÉTAPE 1 :Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli-

Page 36 - GÉNÉRALITÉS

Français 41ÉTAPE 7 :Déverrouiller la sécurité de la poi-gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ-chette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d&

Page 37 - PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES

42 Français몇 ATTENTIONNe jamais utiliser :– javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro-sifs– liquides contenant des sol

Page 38

Français 43mélanger avec d’autres produits chimiques ou nettoyeurs.– Déposez un sachet SoapPac dans un seau.– Remplissez le seau d’eau froide ou tiède

Page 39 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

44 FrançaisÉTAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tourn

Page 40 - MODE D'EMPLOI

Français 451 Débrancher tous les raccordements d'eau.2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau r

Page 41 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

46 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'

Page 42 - EMPLOI DE DÉTERGENTS

Français 47(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé-tergent po

Page 43

48 FrançaisComment nettoyer des fenêtres au deu-xième étage ou d'autres zones en hau-teur? Ce kit d'extension permet d'augmenter de 66

Page 44 - 몇 ATTENTION

Français 49sion Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon-nette)N° de pièce 6.964-507.0Pour nettoyer des surfaces telles que patios, terrasses et allées

Page 45 - Entretien

English 5TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM-PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUD-ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUN

Page 46 - CONSEILS DE NETTOYAGE

50 FrançaisLa pression de sortie varie.Alimentation d'eau insuffi-sante.Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage

Page 47 - Français 47

Français 51La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi-gnée-pistolet. Presser soi-gneusement contre le ressort et tourner en positi

Page 49 - DÉPANNAGE

6 EnglishSTEP 1:Insert wheels into the body of the unit. STEP 2:Slide the transport handle into place. STEP 3:Attach the accessories holder. STEP

Page 50 - 50 Français

English 7STEP 1:Insert one end of the high pressure hose tightly into the quick connect on the unit, it will lock in audibly.Note: Make sure the conn

Page 51 - Français 51

8 EnglishSTEP 7:Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spra

Page 52

English 9몇 CAUTIONNever use:– Bleach, chlorine products and other corrosive chemicals– Liquids containing solvents (i.e., paint thinners, gasoline, oi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire