OPERATOR MANUALHigh Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2MANUAL DE USUARIOLimpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 English–Agitate water in the bucket and wait for product to completely dissolve.– Fill the solution into the detergent tank.– Apply detergent on lo
English 11STEP 1:Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:Turn pressure washer to OFF (0) po-sition. STEP 1:Turn the switch to OFF (0) po
12 English1 Disconnect all water connections.2 Turn on the machine for a few sec-onds, until the water which had re-mained in the pump exits, turn off
English 13몇 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
14 Englishface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bot-tom and from left to rig
English 15the application of detergent. A must-have accessory designed for Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bay-onet)Part No. 2.640-743.0Ma
16 English WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair.TROUBLESHOOTINGIssue Cause SolutionMotor will not start On/Off
English 17No detergent. Detergent siphon tube not properly connected to the ma-chine. Check connection.Detergent is too thick. Dilute detergent, for b
18 Español PELIGROindica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA i
Español 191 Conexión rápida a toma de alta presión2 Salida de alta presión3 Interruptor de encendido/apagado4 Soporte para manguera/cable5 Asa de tran
2 English DANGERindicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a p
20 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes
Español 21Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados d
22 EspañolPASO 1:Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 2:Monte la agarradera. PASO 3:Montar el soporte para accesorios
Español 23PASO 1:Insertar la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido del apara-to hasta que encaje.Nota: Procurar que el racor de co-nexió
24 Españolla pistola para eliminar el aire aprisio-nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo-quilla de alta presión. PASO 8:
Español 25몇 ATENCIÓNNo utilice nunca:– ejía, productos que contengan cloro ni otro tipo de productos químicos corrosivos– Líquidos que contengan disol
26 Españolingiere. No lo mezcle con otros productos químicos ni agentes limpiadores.– Introduzca un paquete de SoapPac en un balde.– Vierta 1 litro (1
Español 27PASO 1:Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. PASO 2:Cierre el gri
28 Español1 Desconecte todas las conexiones de agua.2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la b
Español 29 ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis-ma que sea poco visible para probar el ajuste del cho
English 31 Quick connect high pressure outlet2 High pressure outlet3 ON/OFF switch4 Hose/Cord Hook5 Handle6 Spray Wand Storage7 Garden hose connector
30 Español(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou-chless Vehicle Wash de Kärcher ®, aplí-quelo en la superfici
Español 31La manguera alargadora para limpiado-ras de presión Kärcher ® entre la man-guera del equipo original y la pistola de disparo (hasta 2000 PSI
32 Españolmucha espuma. Simplemente llene el tapón del depósito con detergente líqui-do para el limpiador a presión para ge-nerar la pulverización de
Español 33La presión de salida varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de entra-da no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Comp
34 EspañolLa bomba hace ruido.La bomba está succionando ai-re.Compruebe que las mangueras y conectores están bien apreta-dos. Apague el aparato y purg
Français 35 DANGERIdentifie « une situation de danger im-minent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves ». AVE
36 Français1 Prise haute pression à connexion rapide2 Sortie haute pression3 Interrupteur marche/arrêt4 Support de rangement pou tuyau/cordon5 Poignée
Français 37 AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment : Lire toutes les instru
38 Français HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈ
Français 39tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Ne jamais utiliser le nettoyeur à haute pression pour aspirer de l'eau contaminée par des solvan
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before u
40 FrançaisÉTAPE 1 :Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli-
Français 41ÉTAPE 7 :Déverrouiller la sécurité de la poi-gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ-chette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d&
42 Français몇 ATTENTIONNe jamais utiliser :– javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro-sifs– liquides contenant des sol
Français 43mélanger avec d’autres produits chimiques ou nettoyeurs.– Déposez un sachet SoapPac dans un seau.– Remplissez le seau d’eau froide ou tiède
44 FrançaisÉTAPE 1 :Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :Arrêter le nettoyeur à haute pression en tourn
Français 451 Débrancher tous les raccordements d'eau.2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau r
46 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
Français 47(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé-tergent po
48 FrançaisComment nettoyer des fenêtres au deu-xième étage ou d'autres zones en hau-teur? Ce kit d'extension permet d'augmenter de 66
Français 49sion Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon-nette)N° de pièce 6.964-507.0Pour nettoyer des surfaces telles que patios, terrasses et allées
English 5TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM-PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUD-ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUN
50 FrançaisLa pression de sortie varie.Alimentation d'eau insuffi-sante.Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage
Français 51La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi-gnée-pistolet. Presser soi-gneusement contre le ressort et tourner en positi
6 EnglishSTEP 1:Insert wheels into the body of the unit. STEP 2:Slide the transport handle into place. STEP 3:Attach the accessories holder. STEP
English 7STEP 1:Insert one end of the high pressure hose tightly into the quick connect on the unit, it will lock in audibly.Note: Make sure the conn
8 EnglishSTEP 7:Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spra
English 9몇 CAUTIONNever use:– Bleach, chlorine products and other corrosive chemicals– Liquids containing solvents (i.e., paint thinners, gasoline, oi
Commentaires sur ces manuels