Register and win!www.kaercher.comBR 40/25 C Bp BR 40/25 C Eco BpBR 40/25 C Bp PackBR 40/25 C Bp Eco PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Eco BpBD 40/25 C Bp Pa
– 8Die Batteriekontrollanzeige zeigt den Lade-zustand der Batterien bei ausgestecktem Ladegerät an:HinweisWurde die Batterie tiefentladen (die Batte-r
– 14Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtje
Srpski– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s
– 2Ovaj punjač koristite isključivo u skladu sa navodima ovog radnog uputstva.– Uređaj sme da se koristi samo za čišćenje tvrdih površina otpornih na
– 31 Potisna ručica2 Poluga za uključivanje3 Zvezdasti pričvrsnik potisne ručke4 Indikator napunjenosti i crevo za ispuštanje sveže vode (ne kod verzi
– 4 Otpustite zvezdaste pričvrsnike potisne ručke. Potisnu ručku preklopite unazad i zategnite zvezdaste pričvrsnike. Dugačke bočne daske paketa po
– 5OprezOpasnost od oštećenja kabla na poleđini uređaja. Pre nego što rezervoar pomerite unazad obavezno preklopite transportni mehanizam prema napred
– 6 Jedan sat pre kraja punjenja dodajte destilisanu vodu; pritom obratite pažnju na propisani nivo kiseline. Akumulator je označen na odgovarajući n
– 7OprezOpasnost od oštećenja. Pre vožnje unazad odignite usisnu konzolu.NapomenaZa momentalno isključivanje pogona četki pustite polugu za uključivan
– 8Indikator napunjenosti akumulatora prikazuje napunjenost kada punjač nije spojen:NapomenaAko je akumulator prekomerno ispražnjen (indikator napunje
– 9 Vozni mehanizam nogom preklopite prema napred. Smanjivanje brzine: dugme okrenite u smeru -. Povećavanje brzine: dugme okrenite u smeru +. Tra
– 9 Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken. Geschwindigkeit drosseln:Knopf in Richtung – drehen. Geschwindigkeit erhöhen:Knopf in Richtung + dre
– 10 Odvijte zavrtanj za ispuštanje sveže vode i ispustite tečnost. Ponovo umetnite i zategnite zavrtanj za ispuštanje sveže vode.OprezOpasnost od p
– 11 Skinite usisni stup. Odvrnite zvezdaste ručke. Skinite plastične delove. Skinite usisne nastavke. Utisnite nove usisne nastavke. Postavite
– 12Smetnje sa prikazomIndikator stanja akumulatoraPrikaz smetnjeSmetnja Otklanjanje– treperi ubrzanoPrevisoka temperatura pogona četkiPrekidač za izb
– 13Tehnički podaciBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackSnagaNominalni napon V 24Kapacitet akumulatora Ah (5h) - 70 - 70Kapa
– 14Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovn
– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване
– 2Използвайте това зарядно устройство само в съответствие със задачите в на-стоящото Упътване за експлоатация.– Уредът може да се използва само за по
– 31 Плъзгаща скоба2 Включваща скоба3 Звездообразна дръжка закрепване плъзгащи скоби4 Индикация за нивото и изпускателен маркуч за чиста вода (не при
– 4 Освободете звездообразните дръж-ки на закрепването на плъзгащите скоби. Наклонете плъзгащите скоби назад и затегнете звездообразните дръжки. Дъ
– 5При вариант Bp Pack акумулаторите и зарядното устройство са вградени. Изпразнете резервоарите, ако е не-обходимо Наклонете ходовия механизъм с кр
– 10VorsichtVerletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be-achten. Zum Transport auf einem Fahrzeug, Gerät mit Spanngurt
– 6УказаниеУредът разполага със защита против изтощаване, т.е. след достигане на минималния допустим капацитет се изключва. В този случай на пулта за
– 7Акумулатори и зарядни устройства мо-гат да се закупят от специализираната търговска мрежа.Ако при Bp-варианта трябва да се из-ползват мокри акумула
– 8몇 ПредупреждениеОпасност от увреждане. Използвайте единствено предписаните почиства-щи препарати. За други почистващи средства потребителят сам нос
– 9Контролната индикация акумулатор по-казва състоянието на пълнене на акуму-латорите при изключено зарядно устройство:УказаниеАко акумулаторът е бил
– 10 С крака натиснете колесника напред. Намаляване на скоростта: Завъртете бутона в посока -. Увеличаване на скоростта: Завърте-те бутона в посока
– 11 Развийте изпускателната пробка чиста вода и оставете течността да изтече. Завийте отново изпускателната пробка чиста вода и я затегнете.Внимани
– 12 Свалете смукателната греда. Развийте ръкохватките. Свалете пластмасовите части. Свалете смукателните накрайници. Поставете нови накрайници.
– 13Неизправности с индикацияКонтролна ин-дикация акуму-латорИндикация за неизправностНеизправност Отстраняване– мига бързо Свръхтемпература на задвиж
– 14Технически данниBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackМощностНоминално напрежение V24Капацитет на акумулатора Ah (5h) - 7
– 15С настоящото декларираме, че цитира-ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на-чин на производство, прилаган от нас
– 11 Saugbalken abnehmen. Sterngriffe herausschrauben. Kunststoffteile abziehen. Sauglippen abziehen. Neue Sauglippen einschieben. Kunststofftei
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
06/11AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A., Uruggu
– 12Störungen mit AnzeigeBatteriekont-rollanzeigeStörungs-anzeigeStörung Behebung– blinkt schnellÜbertemperatur BürstenantriebProgrammwahlschalter auf
– 13Technische DatenBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackLeistungNennspannung V 24Batteriekapazität Ah (5h) - 70 - 70Batteri
– 14Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
Magyar– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használatra v
– 2Ezt a töltő készüléket kizárólag a jelen ke-zelési útmutatóban megadottaknak megfe-lelően használja.– A készüléket csak nedvességre és polí-rozásra
– 31 Tolókengyel2 Kapcsolókar3 Csillag markolat tolókengyel rögzítés4 Friss víz töltési szintjének kijelzője és le-eresztő tömlője (az ECO változatnál
– 4 Csillagmarkolatok a tolókengyel rögzí-tésének kioldásához. Forgassa hátra a tolókengyelt és húzza meg a csillagmarkolatokat. A csomagolás hossz
– 5VigyázatA készülék hátoldalán lévő kábel károsodá-sának veszélye. Mielőtt a tartályt hátra for-dítaná, a futóművet mindenképpen fordítsa előre. Ol
– 6 Húzza le az akkumulátor dugóját és kösse össze a töltőkábellel.TanácsA töltőberendezést a készülék lehúzható elemcsatlakozóval kösse össze, ne a
– 7Az üzembe helyezés előtt a keféket fel kell szerelni (lásd: “Karbantartási munkák”). A szívópofát úgy kell a szívópofa füg-gesztésébe behelyezni,
– 81 OFFA készülék üzemen kívül van.2 Súroló szívásPadló nedves tisztítása és a szennyvíz felszívása.3 Nedves súrolásPadlót nedvesen tisztítása és a t
– 9 A szállító szerkezetet lábbal döntse előre. A sebesség csökkentése: Forgassa a gombot a “-” irányba. A sebesség növelése: Forgassa a gom-bot a
– 10VigyázatSérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. Gépjárművön való szállításnál, a ké-szüléket feszítő
– 11 Vegye le a szívópofát. Csavarja ki a csillagfogantyúkat. Vegye le a műanyag alkatrészeket. A szívóajkakat húzza le. Tolja be az új szívóajka
– 12Üzemzavarok kijelzővelAkkumulátor kontroll kijelzőÜzemzavar kijelzőÜzemzavar Elhárítás– gyorsan villog Kefe hajtómű túl ma-gas hőmérsékleteA progr
– 13Műszaki adatokBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackTeljesítményNévleges feszültség V 24Akkumulátor kapacitás Ah (5h) - 7
Deutsch– 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren G
– 14Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho-zott kivitelben megfelel az E
eština– 1Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původ-ní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dal
– 2Nabíječku používejte výlučně v souladu s údaji tohoto návodu k obsluze.– Zařízení smí být používáno pouze k čiš-tění tvrdých ploch, které nejsou ci
– 31 Posuvné rameno2 Ovládací páčka3Hvězdicová rukojeť k upevnění posuv-ného ramene4 Ukazatel stavu hladiny a výpustná hadi-ce čerstvé vody (ne u vari
– 4 Uvolněte hvězdicové rukojeti upevnění držáku na posouvání. Držák na posouvání vyklopte dozadu a hvězdicové rukojeti utáhněte. Dlouhá postranní
– 5몇 UpozorněníPokud dojde k záměně přípojek baterie, hrozí nebezpečí poškození .Dodržujte správnou polaritu.InformacePřed připojením sady baterie je
– 6 Hodinu před koncem nabíjení přilijte destilovanou vodu, dodržujte správný poměr s kyselinou. Baterie má odpoví-dající označení. Pozor!Nebezpečí
– 7 Nasaďte sací hranol na zavěšení sací-ho hranolu tak, aby se vyformovaný plech nacházel nad zavěšením. Přitáh-něte křídlové matice. Nasaďte sací
– 81 OFFPřístroj je mimo provoz.2 Vysávání při drhnutíČištění podlahy za mokra a vysávání špinavé vody.3 Mokré drhnutíČištění podlahy za mokra s delší
– 9 Křídlové matice přitáhněte. Podvozek vychylte nohou dopředu. Snížení rychlosti: Tlačítko otočte do směru – . Zvýšení rychlosti: Tlačítko otoč
– 2Verwenden Sie dieses Ladegerät aus-schließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.– Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigke
– 10 Uvolněte spojku na horním konci uka-zatele stavu naplnění. Umístěte hadici ukazatele stavu napl-nění na vhodném místě sběru odpado-vých vod a n
– 11 Sejměte sací hranol. Vyšroubujte hvězdicové rukojeti. Odstraňte umělohmotné části. Odstraňte chlopně. Vsuňte nové chlopně. Nasuňte umělohm
– 12Zobrazované poruchyKontrolka baterieUkazatel poruchPorucha Odstranění– bliká rychle Zvýšená teplota poho-nu kartáčůPřepínač programů otočte na „OF
– 13Technické údajeBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackvýkonJmenovité napětí V 24Kapacita baterií Ah (5 h) - 70 - 70Kapacit
– 14Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými k
Slovenšina– 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo up
– 2Ta polnilnik uporabljajte izključno v skladu s podatki v Navodilu za obratovanje.– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje trdih površin, ki niso o
– 31 Potisno streme2 Stikalno streme3 Zvezdasti ročaj za pritrditev potisnega stremena4 Prikaz polnilnega nivoja in gibka izpu-stna cev za svežo vodo
– 4 Popustite zvezdaste ročaje pritrditve potisnega stremena. Potisno streme zasukajte nazaj in prite-gnite zvezdaste ročaje. Dolge stranske deske
– 5몇 OpozoriloNevarnost poškodb zaradi zamenjave ba-terijskih priključkov.Pazite na pravilno polarnost.NapotekPred priključitvijo kompleta baterij se
– 31 Schubbügel2 Schaltbügel3 Sterngriff Schubbügelbefestigung4 Füllstandsanzeige und Ablassschlauch Frischwasser (nicht bei ECO-Variante)5 Batterie (
– 6 Eno uro pred koncem polnjenja dodajte destilirano vodo, upoštevajte pravilno kislost. Baterija je ustrezno označena. NevarnostNevarnost razjedan
– 7PozorNevarnost poškodb. Pred vzvratno vožnjo dvignite sesalni nosilec.NapotekZa takojšnjo ustavitev krtačnega pogona spustite stikalno streme.몇 Opo
– 8Baterijski kontrolni prikaz pokaže polnilno stanje baterij pri izklopljenem polnilniku:OpozoriloČe se je baterija globoko izpraznila (baterijski ko
– 9PozorNeveranost poškodb za talno oblogo. Stro-ja na poganjajte na enem mestu. Zaprite gumb za regulacijo količine vo-de. Stroj premikajte še 1-2
– 10PozorNevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Izpustite umazano vodo. Preverite sito z
– 11Za zanesljivo obratovanje stroja lahko pri-stojnim Kärcherjevim prodajnim uradom sklenete vzdrževalne pogodbe.V primeru nevarnosti zmrzali: Izpra
– 12Motnje s prikazomBaterijski kon-trolni prikazPrikaz mo-tnjeMotnja Odprava– utripa hitro Nadtemperatura kr-tačni pogonPostavite stikalo za izbiro p
– 13Tehnični podatkiBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackZmogljivostNazivna napetost V 24Kapaciteta baterije Ah (5h) - 70 -
– 14S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-vstvenim zahtevam E
Românete– 1Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-nil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţ
– 4 Sterngriffe der Schubbügelbefestigung lösen. Schubbügel nach hinten schwenken und Sterngriffe festziehen. Lange seitliche Bretter der Verpackun
– 2Utilizaţi acest încărcător exclusiv în confor-mitate cu datele din aceste instrucţiuni de utilizare.– Aparatul poate fi utilizat numai pentru curăţ
– 31 Bară de manevrare2 Mâner de comutare3 Mâner stea pentru fixarea mânerului de deplasare 4 Indicator pentru nivelul de umplere şi furtun de evacuar
– 4 Eliberaţi mânerele stea ale sistemului de fixare a mânerului de deplasare. Împingeţi mânerul de deplasare spre spate şi strângeţi mânerele stea.
– 5AtenţiePericol de deteriorare a cablurilor de pe partea din spate a aparatului. Înainte de a rabata rezervorul în spate, dispozitivul de deplasare
– 6 Scoateţi conectorul acumulatorului şi conectaţi-l la cablul de încărcare.ObservaţieÎncărcătorul trebuie conectat la ştecherul detaşabil al acumul
– 7Înainte de punerea în fucnţiune trebuie mon-tate periile (vezi „lucrări de întreţinere“). Poziţionaţi tija de aspiraţie în suportul special în aşa
– 81 OFFAparatul este scos din funcţiune.2 Aspirare şi spălareCurăţare umedă a podelei şi aspirarea apei uzate.3 Lustruirea umedăCurăţare umedă a pode
– 9 Rabataţi dispozitivul de deplasare spre faţă cu piciorul. Reducerea vitezei: Rotiţi butonul în di-recţia –. Mărirea vitezei: Rotiţi butonul în
– 10AtenţiePericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara-tului. La transportul pe un vehicul asiguraţi a
– 11 Îndepărtarea tijei de aspiraţie. Deşurubarea mânerelor stea. Îndepărtaţi piesele din material plastic. Îndepărtaţi orificiile de aspiraţie.
– 5 Schraube herausdrehen und Tank nach hinten schwenken. Batterieabdeckung abheben. Batterie einsetzen. Befestigungswinkel hinter den Batteri-en
– 12Defecţiuni cu semnalizareIndicator de control pentru baterieAfişarea de-fecţiunilorDefecţiunea Remedierea– pâlpâie des Supraîncălzire mecanism de
– 13Date tehniceBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackPutereTensiunea nominală V24Capacitatea acumulatorului Ah (5h) - 70 - 7
– 14Prin prezenta declarăm că aparatul desem-nat mai jos corespunde cerinţelor funda-mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în d
Slovenina– 1Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie pou
– 2Používajte tuto nabíjačku výhradne podľa údajov v tomto návode na obsluhu.– Stroj sa smie používať len na čistenie tvrdých podláh, ktoré nie sú chú
– 31 Posuvná rukoväť2 Zapínacie rameno3 Hviezdicový držiak upevnenia posuv-ného ramena4 Ukazovateľ hladiny a vypúšťacia hadica čistej vody (nie u vari
– 4 hviezdicové kolieska upevnenia posuv-nej rukoväte uvoľniť. Posuvné držadlo vychýľte smerom dole a hviezdicové kolieska dotiahnite. Dlhé bočné d
– 5몇 PozorNebezpečenstvo poškodenia zámenou prí-pojok batérie.Dbajte na správnu polaritu.UpozorneniePred pripojením sady batérií sa musí otočiť progra
– 6 Hodinu pred ukončením nabíjania pri-dajte destilovanú vodu, dbajte na správ-nu hladinu kyseliny. Batérie sú príslušne označené. NebezpečenstvoNe
– 7몇 PozorNebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko,
– 6 Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben, den richti-gen Säurestand beachten. Batterie ist entsprechend gekennzeichnet.
– 8UpozornenieAk bola batéria hlboko vybitá (kontrolný in-dikátor batérie svieti červeno), tak sa zaria-denie automaticky vypne. Znovuuvedenie zariade
– 9 Uzatvorte regulačný gombík množstva vody. Posuňte stroj ešte 1-2 m smerom do-predu, aby sa odsala zvyšková voda. Programový prepínač prepnite d
– 10 NebezpečenstvoHrozí nebezpečenstvo úrazu. Pred všetký-mi prácami na zariadení otočte volič prog-ramu do polohy „OFF“ a vytiahnite sieťovú vidlic
– 11 Nové kotúčové kefy sa nasadzujú v ob-rátenom poradí. Nastavte rýchlosť pojazdu. Podvozok s nožičkou sklopte dozadu.Na zabezpečenie spoľahlivej
– 12Poruchy so zobrazenímKontrolka ba-térieZobrazenie poruchyPorucha Odstránenie– rýchle bli-kanieNadteplota pohonu kief Prepínač výberu programu prep
– 13Technické údajeBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackVýkonMenovité napätie V 24Kapacita batérie Ah (5h) - 70 - 70Kapacita
– 14Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným z
Hrvatski– 1Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sl
– 2Ovaj punjač koristite isključivo u skladu s navodima ovih radnih uputa.– Uređaj se smije koristiti isključivo za či-šćenje tvrdih podova koji nisu
– 31 Potisna ručica2 Pokretačka ručica3 Zvjezdasti pričvrsnik potisne ručice4 Pokazivač napunjenosti i crijevo za is-puštanje svježe vode (ne kod izve
– 7VorsichtBeschädigungsgefahr. Saugbalken vor dem Rückwärtsfahren anheben.HinweisFür eine sofortige Außerbetriebnahme des Bürstenantriebs Schaltbügel
– 4 Otpustite zvjezdaste pričvrsnike poti-sne ručice. Potisnu ručicu zakrenite unatrag i zate-gnite zvjezdaste pričvrsnike. Dugačke bočne daske pak
– 5 Podignite poklopac akumulatora. Postavite akumulator. Zavijte pričvrsnike iza akumulatora.몇 UpozorenjeOpasnost od oštećenja kao posljedica za-m
– 6 Jedan sat prije kraja punjenja dodajte destiliranu vodu; pritom obratite pažnju na propisanu razinu kiseline. Akumula-tor je označen na odgovaraj
– 7OprezOpasnost od oštećenja. Prije vožnje una-trag podignite usisnu konzolu.NapomenaZa trenutačno isključivanje pogona četki pustite pokretačku ruči
– 8Pokazivač napunjenosti akumulatora prika-zuje napunjenost kada punjač nije spojen:NapomenaAko je akumulator prekomjerno ispražnjen (indikator napun
– 9 Transportni mehanizam nogom preklo-pite prema naprijed. Prgušite brzinu: gumb okrenite u smjeru –. Povećavanje brzine: gumb okrenite u smjeru +
– 10OprezOpasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. Za transport uređaja na nekom nose-ćem vozilu pričvrstite ga
– 11 Ispraznite spremnik prljave vode. Pritisnite uređaj na potisnoj ručici pre-ma dolje. Nagnite podvozje nogom prema naprijed. Pritisnite četke
– 12Smetnje s prikazomPokazivač stanja aku-mulatoraPrikaz smetnjeSmetnja Otklanjanje– treperi ubr-zanoPrevisoka temperatu-ra pogona četkiSklopku za od
– 13Tehnički podaciBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackSnagaNazivni napon V 24Kapacitet akumulatora Ah (5h) - 70 - 70Kapaci
Commentaires sur ces manuels