Karcher BR 40-25 C Bp Pack Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines spéciales Karcher BR 40-25 C Bp Pack. Karcher BR 40-25 C Bp Pack Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Register and win!
www.kaercher.com
BR 40/25 C Bp
BR 40/25 C Eco Bp
BR 40/25 C Bp Pack
BR 40/25 C Bp Eco Pack
BD 40/25 C Bp
BD 40/25 C Eco Bp
BD 40/25 C Bp Pack
BD 40/25 C Eco Bp Pack
59615940 09/11
Deutsch 3
Magyar 17
Čeština 31
Slovenščina 45
Româneşte 59
Slovenčina 73
Hrvatski 87
Srpski 101
Български 115
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Register and win!

Register and win!www.kaercher.comBR 40/25 C Bp BR 40/25 C Eco BpBR 40/25 C Bp PackBR 40/25 C Bp Eco PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Eco BpBD 40/25 C Bp Pa

Page 2

– 8Die Batteriekontrollanzeige zeigt den Lade-zustand der Batterien bei ausgestecktem Ladegerät an:HinweisWurde die Batterie tiefentladen (die Batte-r

Page 3 - Funktion

– 14Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtje

Page 4 - Umweltschutz

Srpski– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za s

Page 5 - Bedien- und Funktionselemente

– 2Ovaj punjač koristite isključivo u skladu sa navodima ovog radnog uputstva.– Uređaj sme da se koristi samo za čišćenje tvrdih površina otpornih na

Page 6 - Vor Inbetriebnahme

– 31 Potisna ručica2 Poluga za uključivanje3 Zvezdasti pričvrsnik potisne ručke4 Indikator napunjenosti i crevo za ispuštanje sveže vode (ne kod verzi

Page 7 -  Gefahr

– 4 Otpustite zvezdaste pričvrsnike potisne ručke. Potisnu ručku preklopite unazad i zategnite zvezdaste pričvrsnike. Dugačke bočne daske paketa po

Page 8

– 5OprezOpasnost od oštećenja kabla na poleđini uređaja. Pre nego što rezervoar pomerite unazad obavezno preklopite transportni mehanizam prema napred

Page 9

– 6 Jedan sat pre kraja punjenja dodajte destilisanu vodu; pritom obratite pažnju na propisani nivo kiseline. Akumulator je označen na odgovarajući n

Page 10 - Saugbalken einstellen

– 7OprezOpasnost od oštećenja. Pre vožnje unazad odignite usisnu konzolu.NapomenaZa momentalno isključivanje pogona četki pustite polugu za uključivan

Page 11 - 몇 Warnung

– 8Indikator napunjenosti akumulatora prikazuje napunjenost kada punjač nije spojen:NapomenaAko je akumulator prekomerno ispražnjen (indikator napunje

Page 12 - Pflege und Wartung

– 9 Vozni mehanizam nogom preklopite prema napred. Smanjivanje brzine: dugme okrenite u smeru -. Povećavanje brzine: dugme okrenite u smeru +. Tra

Page 13 - Störungen

– 9 Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne schwenken. Geschwindigkeit drosseln:Knopf in Richtung – drehen. Geschwindigkeit erhöhen:Knopf in Richtung + dre

Page 14 - Störungen ohne Anzeige

– 10 Odvijte zavrtanj za ispuštanje sveže vode i ispustite tečnost. Ponovo umetnite i zategnite zavrtanj za ispuštanje sveže vode.OprezOpasnost od p

Page 15 - Technische Daten

– 11 Skinite usisni stup. Odvrnite zvezdaste ručke. Skinite plastične delove. Skinite usisne nastavke. Utisnite nove usisne nastavke. Postavite

Page 16 - Ersatzteile

– 12Smetnje sa prikazomIndikator stanja akumulatoraPrikaz smetnjeSmetnja Otklanjanje– treperi ubrzanoPrevisoka temperatura pogona četkiPrekidač za izb

Page 17 - Biztonsági tanácsok

– 13Tehnički podaciBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackSnagaNominalni napon V 24Kapacitet akumulatora Ah (5h) - 70 - 70Kapa

Page 18 - Környezetvédelem

– 14Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovn

Page 19 - Kezelési- és funkciós elemek

– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване

Page 20 - Üzembevétel előtt

– 2Използвайте това зарядно устройство само в съответствие със задачите в на-стоящото Упътване за експлоатация.– Уредът може да се използва само за по

Page 21 -  Balesetveszély

– 31 Плъзгаща скоба2 Включваща скоба3 Звездообразна дръжка закрепване плъзгащи скоби4 Индикация за нивото и изпускателен маркуч за чиста вода (не при

Page 22

– 4 Освободете звездообразните дръж-ки на закрепването на плъзгащите скоби. Наклонете плъзгащите скоби назад и затегнете звездообразните дръжки. Дъ

Page 23

– 5При вариант Bp Pack акумулаторите и зарядното устройство са вградени. Изпразнете резервоарите, ако е не-обходимо Наклонете ходовия механизъм с кр

Page 24 - Szívófej beállítása

– 10VorsichtVerletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be-achten. Zum Transport auf einem Fahrzeug, Gerät mit Spanngurt

Page 25

– 6УказаниеУредът разполага със защита против изтощаване, т.е. след достигане на минималния допустим капацитет се изключва. В този случай на пулта за

Page 26 - Ápolás és karbantartás

– 7Акумулатори и зарядни устройства мо-гат да се закупят от специализираната търговска мрежа.Ако при Bp-варианта трябва да се из-ползват мокри акумула

Page 27 - Üzemzavarok

– 8몇 ПредупреждениеОпасност от увреждане. Използвайте единствено предписаните почиства-щи препарати. За други почистващи средства потребителят сам нос

Page 28 - Üzemzavarok kijelzés nélkül

– 9Контролната индикация акумулатор по-казва състоянието на пълнене на акуму-латорите при изключено зарядно устройство:УказаниеАко акумулаторът е бил

Page 29 - Műszaki adatok

– 10 С крака натиснете колесника напред. Намаляване на скоростта: Завъртете бутона в посока -. Увеличаване на скоростта: Завърте-те бутона в посока

Page 30 - Alkatrészek

– 11 Развийте изпускателната пробка чиста вода и оставете течността да изтече. Завийте отново изпускателната пробка чиста вода и я затегнете.Внимани

Page 31 - Bezpečnostní pokyny

– 12 Свалете смукателната греда. Развийте ръкохватките. Свалете пластмасовите части. Свалете смукателните накрайници. Поставете нови накрайници.

Page 32 - Ochrana životního prostředí

– 13Неизправности с индикацияКонтролна ин-дикация акуму-латорИндикация за неизправностНеизправност Отстраняване– мига бързо Свръхтемпература на задвиж

Page 33 - Ovládací a funkční prvky

– 14Технически данниBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackМощностНоминално напрежение V24Капацитет на акумулатора Ah (5h) - 7

Page 34 - Před uvedením do provozu

– 15С настоящото декларираме, че цитира-ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на-чин на производство, прилаган от нас

Page 35 -  Pozor!

– 11 Saugbalken abnehmen. Sterngriffe herausschrauben. Kunststoffteile abziehen. Sauglippen abziehen. Neue Sauglippen einschieben. Kunststofftei

Page 37

5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15

Page 38 - Nastavení sací lišty

06/11AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAR Kärcher S.A., Uruggu

Page 39 - 몇 Varování

– 12Störungen mit AnzeigeBatteriekont-rollanzeigeStörungs-anzeigeStörung Behebung– blinkt schnellÜbertemperatur BürstenantriebProgrammwahlschalter auf

Page 40 - Ošetřování a údržba

– 13Technische DatenBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackLeistungNennspannung V 24Batteriekapazität Ah (5h) - 70 - 70Batteri

Page 41 -  Pozor, nebezpečí

– 14Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten

Page 42 - Nezobrazované poruchy

Magyar– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használatra v

Page 43 - Technické údaje

– 2Ezt a töltő készüléket kizárólag a jelen ke-zelési útmutatóban megadottaknak megfe-lelően használja.– A készüléket csak nedvességre és polí-rozásra

Page 44 - Prohlášení o shodě pro ES

– 31 Tolókengyel2 Kapcsolókar3 Csillag markolat tolókengyel rögzítés4 Friss víz töltési szintjének kijelzője és le-eresztő tömlője (az ECO változatnál

Page 46 - Varstvo okolja

– 4 Csillagmarkolatok a tolókengyel rögzí-tésének kioldásához. Forgassa hátra a tolókengyelt és húzza meg a csillagmarkolatokat. A csomagolás hossz

Page 47

– 5VigyázatA készülék hátoldalán lévő kábel károsodá-sának veszélye. Mielőtt a tartályt hátra for-dítaná, a futóművet mindenképpen fordítsa előre. Ol

Page 48 - Pred zagonom

– 6 Húzza le az akkumulátor dugóját és kösse össze a töltőkábellel.TanácsA töltőberendezést a készülék lehúzható elemcsatlakozóval kösse össze, ne a

Page 49 -  Nevarnost

– 7Az üzembe helyezés előtt a keféket fel kell szerelni (lásd: “Karbantartási munkák”). A szívópofát úgy kell a szívópofa füg-gesztésébe behelyezni,

Page 50

– 81 OFFA készülék üzemen kívül van.2 Súroló szívásPadló nedves tisztítása és a szennyvíz felszívása.3 Nedves súrolásPadlót nedvesen tisztítása és a t

Page 51 - Obratovanje

– 9 A szállító szerkezetet lábbal döntse előre. A sebesség csökkentése: Forgassa a gombot a “-” irányba.  A sebesség növelése: Forgassa a gom-bot a

Page 52

– 10VigyázatSérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. Gépjárművön való szállításnál, a ké-szüléket feszítő

Page 53 - Nega in vzdrževanje

– 11 Vegye le a szívópofát. Csavarja ki a csillagfogantyúkat. Vegye le a műanyag alkatrészeket. A szívóajkakat húzza le. Tolja be az új szívóajka

Page 54 - Vzdrževanje

– 12Üzemzavarok kijelzővelAkkumulátor kontroll kijelzőÜzemzavar kijelzőÜzemzavar Elhárítás– gyorsan villog Kefe hajtómű túl ma-gas hőmérsékleteA progr

Page 55

– 13Műszaki adatokBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackTeljesítményNévleges feszültség V 24Akkumulátor kapacitás Ah (5h) - 7

Page 56 - Motnje brez prikaza

Deutsch– 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren G

Page 57 - Tehnični podatki

– 14Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho-zott kivitelben megfelel az E

Page 58 - Nadomestni deli

eština– 1Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původ-ní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dal

Page 59 - Funcţionarea

– 2Nabíječku používejte výlučně v souladu s údaji tohoto návodu k obsluze.– Zařízení smí být používáno pouze k čiš-tění tvrdých ploch, které nejsou ci

Page 60

– 31 Posuvné rameno2 Ovládací páčka3Hvězdicová rukojeť k upevnění posuv-ného ramene4 Ukazatel stavu hladiny a výpustná hadi-ce čerstvé vody (ne u vari

Page 61

– 4 Uvolněte hvězdicové rukojeti upevnění držáku na posouvání. Držák na posouvání vyklopte dozadu a hvězdicové rukojeti utáhněte. Dlouhá postranní

Page 62 - Înainte de punerea în

– 5몇 UpozorněníPokud dojde k záměně přípojek baterie, hrozí nebezpečí poškození .Dodržujte správnou polaritu.InformacePřed připojením sady baterie je

Page 63 -  Pericol

– 6 Hodinu před koncem nabíjení přilijte destilovanou vodu, dodržujte správný poměr s kyselinou. Baterie má odpoví-dající označení. Pozor!Nebezpečí

Page 64

– 7 Nasaďte sací hranol na zavěšení sací-ho hranolu tak, aby se vyformovaný plech nacházel nad zavěšením. Přitáh-něte křídlové matice. Nasaďte sací

Page 65

– 81 OFFPřístroj je mimo provoz.2 Vysávání při drhnutíČištění podlahy za mokra a vysávání špinavé vody.3 Mokré drhnutíČištění podlahy za mokra s delší

Page 66 - Reglarea tijei de aspiraţie

– 9 Křídlové matice přitáhněte. Podvozek vychylte nohou dopředu.  Snížení rychlosti: Tlačítko otočte do směru – . Zvýšení rychlosti: Tlačítko otoč

Page 67 - 몇 Atenţie

– 2Verwenden Sie dieses Ladegerät aus-schließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.– Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigke

Page 68 - Îngrijirea şi întreţinerea

– 10 Uvolněte spojku na horním konci uka-zatele stavu naplnění. Umístěte hadici ukazatele stavu napl-nění na vhodném místě sběru odpado-vých vod a n

Page 69 - Defecţiuni

– 11 Sejměte sací hranol. Vyšroubujte hvězdicové rukojeti. Odstraňte umělohmotné části.  Odstraňte chlopně. Vsuňte nové chlopně. Nasuňte umělohm

Page 70 - Defecţiuni fără afişaj

– 12Zobrazované poruchyKontrolka baterieUkazatel poruchPorucha Odstranění– bliká rychle Zvýšená teplota poho-nu kartáčůPřepínač programů otočte na „OF

Page 71 - Date tehnice

– 13Technické údajeBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackvýkonJmenovité napětí V 24Kapacita baterií Ah (5 h) - 70 - 70Kapacit

Page 72 - Piese de schimb

– 14Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými k

Page 73 - Bezpečnostné pokyny

Slovenšina– 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo up

Page 74 - Ochrana životného prostredia

– 2Ta polnilnik uporabljajte izključno v skladu s podatki v Navodilu za obratovanje.– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje trdih površin, ki niso o

Page 75 - Ovládacie a funkčné prvky

– 31 Potisno streme2 Stikalno streme3 Zvezdasti ročaj za pritrditev potisnega stremena4 Prikaz polnilnega nivoja in gibka izpu-stna cev za svežo vodo

Page 76 - Pred uvedením do prevádzky

– 4 Popustite zvezdaste ročaje pritrditve potisnega stremena. Potisno streme zasukajte nazaj in prite-gnite zvezdaste ročaje. Dolge stranske deske

Page 77 -  Nebezpečenstvo

– 5몇 OpozoriloNevarnost poškodb zaradi zamenjave ba-terijskih priključkov.Pazite na pravilno polarnost.NapotekPred priključitvijo kompleta baterij se

Page 78 - Prevádzka

– 31 Schubbügel2 Schaltbügel3 Sterngriff Schubbügelbefestigung4 Füllstandsanzeige und Ablassschlauch Frischwasser (nicht bei ECO-Variante)5 Batterie (

Page 79 - Kontrolný indikátor batérie

– 6 Eno uro pred koncem polnjenja dodajte destilirano vodo, upoštevajte pravilno kislost. Baterija je ustrezno označena. NevarnostNevarnost razjedan

Page 80 - Čistenie

– 7PozorNevarnost poškodb. Pred vzvratno vožnjo dvignite sesalni nosilec.NapotekZa takojšnjo ustavitev krtačnega pogona spustite stikalno streme.몇 Opo

Page 81 - Uskladnenie

– 8Baterijski kontrolni prikaz pokaže polnilno stanje baterij pri izklopljenem polnilniku:OpozoriloČe se je baterija globoko izpraznila (baterijski ko

Page 82 - Starostlivosť a údržba

– 9PozorNeveranost poškodb za talno oblogo. Stro-ja na poganjajte na enem mestu. Zaprite gumb za regulacijo količine vo-de. Stroj premikajte še 1-2

Page 83

– 10PozorNevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Izpustite umazano vodo. Preverite sito z

Page 84 - Poruchy bez zobrazenia

– 11Za zanesljivo obratovanje stroja lahko pri-stojnim Kärcherjevim prodajnim uradom sklenete vzdrževalne pogodbe.V primeru nevarnosti zmrzali: Izpra

Page 85

– 12Motnje s prikazomBaterijski kon-trolni prikazPrikaz mo-tnjeMotnja Odprava– utripa hitro Nadtemperatura kr-tačni pogonPostavite stikalo za izbiro p

Page 86 - Náhradné diely

– 13Tehnični podatkiBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackZmogljivostNazivna napetost V 24Kapaciteta baterije Ah (5h) - 70 -

Page 87 - Sigurnosni napuci

– 14S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-vstvenim zahtevam E

Page 88

Românete– 1Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-nil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţ

Page 89

– 4 Sterngriffe der Schubbügelbefestigung lösen. Schubbügel nach hinten schwenken und Sterngriffe festziehen. Lange seitliche Bretter der Verpackun

Page 90 - Prije prve uporabe

– 2Utilizaţi acest încărcător exclusiv în confor-mitate cu datele din aceste instrucţiuni de utilizare.– Aparatul poate fi utilizat numai pentru curăţ

Page 91

– 31 Bară de manevrare2 Mâner de comutare3 Mâner stea pentru fixarea mânerului de deplasare 4 Indicator pentru nivelul de umplere şi furtun de evacuar

Page 92

– 4 Eliberaţi mânerele stea ale sistemului de fixare a mânerului de deplasare. Împingeţi mânerul de deplasare spre spate şi strângeţi mânerele stea.

Page 93

– 5AtenţiePericol de deteriorare a cablurilor de pe partea din spate a aparatului. Înainte de a rabata rezervorul în spate, dispozitivul de deplasare

Page 94 - Zamjenjivi akumulatori

– 6 Scoateţi conectorul acumulatorului şi conectaţi-l la cablul de încărcare.ObservaţieÎncărcătorul trebuie conectat la ştecherul detaşabil al acumul

Page 95

– 7Înainte de punerea în fucnţiune trebuie mon-tate periile (vezi „lucrări de întreţinere“). Poziţionaţi tija de aspiraţie în suportul special în aşa

Page 96 - Njega i održavanje

– 81 OFFAparatul este scos din funcţiune.2 Aspirare şi spălareCurăţare umedă a podelei şi aspirarea apei uzate.3 Lustruirea umedăCurăţare umedă a pode

Page 97

– 9 Rabataţi dispozitivul de deplasare spre faţă cu piciorul. Reducerea vitezei: Rotiţi butonul în di-recţia –. Mărirea vitezei: Rotiţi butonul în

Page 98 - Smetnje s prikazom

– 10AtenţiePericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara-tului. La transportul pe un vehicul asiguraţi a

Page 99

– 11 Îndepărtarea tijei de aspiraţie. Deşurubarea mânerelor stea. Îndepărtaţi piesele din material plastic. Îndepărtaţi orificiile de aspiraţie.

Page 100 - Pričuvni dijelovi

– 5 Schraube herausdrehen und Tank nach hinten schwenken. Batterieabdeckung abheben. Batterie einsetzen. Befestigungswinkel hinter den Batteri-en

Page 101 - Funkcija

– 12Defecţiuni cu semnalizareIndicator de control pentru baterieAfişarea de-fecţiunilorDefecţiunea Remedierea– pâlpâie des Supraîncălzire mecanism de

Page 102

– 13Date tehniceBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackPutereTensiunea nominală V24Capacitatea acumulatorului Ah (5h) - 70 - 7

Page 103 - Komandni i funkcioni elementi

– 14Prin prezenta declarăm că aparatul desem-nat mai jos corespunde cerinţelor funda-mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în d

Page 104 - Pre upotrebe

Slovenina– 1Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie pou

Page 105 -  Opasnost

– 2Používajte tuto nabíjačku výhradne podľa údajov v tomto návode na obsluhu.– Stroj sa smie používať len na čistenie tvrdých podláh, ktoré nie sú chú

Page 106

– 31 Posuvná rukoväť2 Zapínacie rameno3 Hviezdicový držiak upevnenia posuv-ného ramena4 Ukazovateľ hladiny a vypúšťacia hadica čistej vody (nie u vari

Page 107

– 4 hviezdicové kolieska upevnenia posuv-nej rukoväte uvoľniť. Posuvné držadlo vychýľte smerom dole a hviezdicové kolieska dotiahnite. Dlhé bočné d

Page 108 - Podešavanje usisne konzole

– 5몇 PozorNebezpečenstvo poškodenia zámenou prí-pojok batérie.Dbajte na správnu polaritu.UpozorneniePred pripojením sady batérií sa musí otočiť progra

Page 109

– 6 Hodinu pred ukončením nabíjania pri-dajte destilovanú vodu, dbajte na správ-nu hladinu kyseliny. Batérie sú príslušne označené. NebezpečenstvoNe

Page 110 - Nega i održavanje

– 7몇 PozorNebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko,

Page 111

– 6 Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser zugeben, den richti-gen Säurestand beachten. Batterie ist entsprechend gekennzeichnet.

Page 112 - Smetnje bez prikaza

– 8UpozornenieAk bola batéria hlboko vybitá (kontrolný in-dikátor batérie svieti červeno), tak sa zaria-denie automaticky vypne. Znovuuvedenie zariade

Page 113 - Tehnički podaci

– 9 Uzatvorte regulačný gombík množstva vody. Posuňte stroj ešte 1-2 m smerom do-predu, aby sa odsala zvyšková voda. Programový prepínač prepnite d

Page 114 - Rezervni delovi

– 10 NebezpečenstvoHrozí nebezpečenstvo úrazu. Pred všetký-mi prácami na zariadení otočte volič prog-ramu do polohy „OFF“ a vytiahnite sieťovú vidlic

Page 115 - Указания за безопасност

– 11 Nové kotúčové kefy sa nasadzujú v ob-rátenom poradí. Nastavte rýchlosť pojazdu. Podvozok s nožičkou sklopte dozadu.Na zabezpečenie spoľahlivej

Page 116 - Опазване на околната среда

– 12Poruchy so zobrazenímKontrolka ba-térieZobrazenie poruchyPorucha Odstránenie– rýchle bli-kanieNadteplota pohonu kief Prepínač výberu programu prep

Page 117

– 13Technické údajeBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackVýkonMenovité napätie V 24Kapacita batérie Ah (5h) - 70 - 70Kapacita

Page 118 - Преди пускане в

– 14Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným z

Page 119 - 몇 Предупреждение

Hrvatski– 1Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sl

Page 120 -  Опасност

– 2Ovaj punjač koristite isključivo u skladu s navodima ovih radnih uputa.– Uređaj se smije koristiti isključivo za či-šćenje tvrdih podova koji nisu

Page 121 - Експлоатация

– 31 Potisna ručica2 Pokretačka ručica3 Zvjezdasti pričvrsnik potisne ručice4 Pokazivač napunjenosti i crijevo za is-puštanje svježe vode (ne kod izve

Page 122

– 7VorsichtBeschädigungsgefahr. Saugbalken vor dem Rückwärtsfahren anheben.HinweisFür eine sofortige Außerbetriebnahme des Bürstenantriebs Schaltbügel

Page 123 - Настройка лента засмукване

– 4 Otpustite zvjezdaste pričvrsnike poti-sne ručice. Potisnu ručicu zakrenite unatrag i zate-gnite zvjezdaste pričvrsnike. Dugačke bočne daske pak

Page 124

– 5 Podignite poklopac akumulatora. Postavite akumulator. Zavijte pričvrsnike iza akumulatora.몇 UpozorenjeOpasnost od oštećenja kao posljedica za-m

Page 125 - Грижи и поддръжка

– 6 Jedan sat prije kraja punjenja dodajte destiliranu vodu; pritom obratite pažnju na propisanu razinu kiseline. Akumula-tor je označen na odgovaraj

Page 126

– 7OprezOpasnost od oštećenja. Prije vožnje una-trag podignite usisnu konzolu.NapomenaZa trenutačno isključivanje pogona četki pustite pokretačku ruči

Page 127 - Повреди без показание

– 8Pokazivač napunjenosti akumulatora prika-zuje napunjenost kada punjač nije spojen:NapomenaAko je akumulator prekomjerno ispražnjen (indikator napun

Page 128 - Технически данни

– 9 Transportni mehanizam nogom preklo-pite prema naprijed. Prgušite brzinu: gumb okrenite u smjeru –. Povećavanje brzine: gumb okrenite u smjeru +

Page 129 - Резервни части

– 10OprezOpasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. Za transport uređaja na nekom nose-ćem vozilu pričvrstite ga

Page 130

– 11 Ispraznite spremnik prljave vode. Pritisnite uređaj na potisnoj ručici pre-ma dolje. Nagnite podvozje nogom prema naprijed. Pritisnite četke

Page 131

– 12Smetnje s prikazomPokazivač stanja aku-mulatoraPrikaz smetnjeSmetnja Otklanjanje– treperi ubr-zanoPrevisoka temperatu-ra pogona četkiSklopku za od

Page 132

– 13Tehnički podaciBR 40/25 C Bp BR 40/25 C BP PackBD 40/25 C BpBD 40/25 C Bp PackSnagaNazivni napon V 24Kapacitet akumulatora Ah (5h) - 70 - 70Kapaci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire