00159663760 (02/14)K 4Deutsch 5English 15Русский 24Українська 37
– 10AchtungTrockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädigungen an der Hochdruck-pumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Mi-nuten keinen Druck auf
– 11Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungs-mittel-Herstellers zu beachten, insbeson-dere die Hinweise zur p
– 12몇 VorsichtUm Unfälle oder Verletzungen zu vermei-den bei der Auswahl des Lagerortes das Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech-nische Daten).Vor
– 13 Einstellung am Strahlrohr prüfen. Wasserversorgung auf ausreichende Fördermenge überprüfen. Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herau
– 14Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
– 5Dear Customer.Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use
– 6The high pressure jet may not be directed at persons, ani-mals, live electrical equipment or at the appliance itself.Protect the appliance against
– 7 Supervise children to prevent them from playing with the appliance. The user must use the appliance as in-tended. The person must consider the l
– 8These operating instructions describe the maximum equipment. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging
– 9age regulator match up with the intend-ed recesses in the casing.Illustration Push the high pressure hose into the trigger gun until it locks aud
– 10몇 DangerThe water jet that is emitted from the high-pressure nozzle results in a repulsion pow-er acting on the hand spray gun. Make sure that you
– 11몇 CautionOnly separate the high-pressure hose from the hand spray gun or the appliance when there is no pressure in the system. Remove the Plug &
– 12 DangerRisk of electric shock. Turn off the appli-ance and remove the mains plug prior to performing any care and maintenance work.Repair work an
– 13We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in
– 5Уважаемый покупатель!Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соотве
– 6 ОпасностьУказание относительно непосредст-венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.몇 ПредупреждениеУказание отно
– 7 Из соображений безопасности реко-мендуется использовать устрой-ство с автоматом защиты от тока утечки (макс. 30 мА). Опасность Перед каждым при
– 8 Запрещается оставлять работаю-щее устройство без присмотра. Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C. Опасность Не рас
– 9В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отлича-ется в зависимости от модели (см. упа-
– 10Изображения см. на разво-роте!Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакреплен-ные части.Рисунок Установить колеса в крепл
– 11жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.Рисунок Находящуюся в комплекте соедини-тельную муфту подсоедините к эле-менту аппара
– 12ВниманиеНе чистить автомобильные шины, ла-кокрасочное покрытие или чувстви-тельные поверхности (например, дере-вянные) с применением фрезы для уда
– 13 Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позво-лять высыхать). Растворенную грязь смыть струей вы
– 14몇 Внимание!Во избежание несчастных случаев или травмирования, при выборе места хра-нения необходимо принять во внима-ние вес устройства (см. разде
– 15 ОпасностьОпасность поражения током. Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выклю-чить устройство и вынуть сетевую ви
– 16Специальные принадлежности расши-ряют возможности применения прибора. Более детальную информацию можно получить у торговой организации фирмы KARCH
– 17Настоящим мы заявляем, что нижеука-занный прибор по своей концепции и кон-струкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнени
– 5Шановний користувачу!Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно н
– 6 Обережно!Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.몇 ПопередженняВказівка щодо потенційно можли
– 7 З міркувань безпеки радимо підключати пристрій через автомат захисту від струму витікання (макс. 30 мА). Обережно! Перед кожним використанням п
– 8 Обережно! Не розпиляти горючі рідини. Забороняється всмоктування пристроєм рідин, що містять розчинники, а також нерозбавлених кислот або розчи
– 9У цьому посібнику з експлуатації наведено опис пристрою з максимальною комплектацією. Комплектація відрізняється залежно від моделі (див. упакуван
– 10Малюнок Встановити нижній тримач у виїмки та пересунути його вперед до клацання. Встановити верхній тримач та натиснути його вниз до упору.Для
– 11(максимальну висоту всмоктування див. у розділі "Технічні дані"). Заповнити всмоктувальний шланг водою. Пригвинтити всмоктувальний шл
– 12 Обережно!Використання невідповідних засобів для чищення або хімікатів може негативно вплинути на безпеку пристрою.Для виконуваного завдання по ч
– 13 Звільніть важіль з ручним розпилювачем Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.). Закрити водопровідний кран. Натиснути на ручку розпилювач
– 14 Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді.Апарат не потребує профілакт
– 15Додаткове обладнання розширює можливості використання Вашого пристрою. Додаткову інформацію Ви можете отримати у Вашого торгового агента фірми KAR
– 16Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відп
– 5Sehr geehrter Kunde.Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese f
http://www.kaercher.com/dealersearch
– 6 GefahrHinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.몇 WarnungHinweis auf eine möglicherwei
– 7 Fahrzeugreifen/Reifenventile können durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Rei
– 8몇 VorsichtSicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver-ändert oder umgangen werden.Der Geräteschalter verhindert d
– 9Abbildungen siehe Ausklappseite!Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe-triebnahme montieren.Abbildung Räder in Aufnahme drücken. Räder mit bei
Commentaires sur ces manuels