ItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañol5.963-386.0 05/09VM R750
- 6 -C145300602.fmItaliano Informazioni tecnicheITR750I motori modello R754 EU4 - R756 EU4sono stati progettati e costruiti per essere in-stallati su
- 8 -C145300602.fmDeutschTechnische DatenDER750Diese Daten und technischen Beschreibungen beziehen sich aus-schließlich auf Standardmotoren der VM MOT
- 9 -C145300602.fmDeutschTechnische DatenDER750VERBRAUCH BEI MAXIMALER LEISTUNGSpezifischer Treibstoffverbrauch g/kWh274 254Spezifischer Ölverbrauch g
- 10 -C145300602.fmDeutschInformationen zur SicherheitDER750– Der Hersteller hat in den Phasen des Ent-wurfs und der Konstruktion besondere Auf-merksa
- 11 -C145300602.fmDeutschInformationen zur SicherheitDER750tionen zu erkennen, d.h. im Besonderendie zum Ein- und Ausschalten.– Betreiben Sie den Mot
- 12 -C145300602.fmDeutschInformationen zur SicherheitDER750– Alle Verpackungselemente müssen ge-mäß den gültigen Gesetzen in dem Landentsorgt werden,
- 13 -C145300602.fmDeutschInformationen zur Umsetzung und InstallationDER750Nehmen Sie die Umsetzung und Installationunter Einhaltung der vom Herstell
- 14 -C145300602.fmDeutschInformationen zur Umsetzung und InstallationDER750Zur Gewährleistung der vollständigenUnversehrtheit der Bauteile des Mo-tor
- 15 -C145300602.fmDeutschInformationen zur Umsetzung und InstallationDER750Verankern Sie den Motor an einer Hubvor-richtung (Pendelbecher) mit angeme
- 16 -C145300602.fmDeutschInformationen zur Umsetzung und InstallationDER750Um höchste Leistungen abzusichern unddie Sicherheit der Personen, des Prod
- 17 -C145300602.fmDeutschGebrauchshinweiseDER750Der Motor wurde entworfen und gebaut, umallen vom Hersteller angegebenen Betriebs-bedingungen gerecht
- 7 -C145300602.fmItaliano Informazioni tecnicheITR750turbo (B)coppa olio (H)collettore di scarico (S)valvola "waste-gate" (D)collettore acq
- 18 -C145300602.fmDeutschGebrauchshinweiseDER750WichtigAchten Sie darauf, dass nicht dergesamte Treibstoff aus dem Filterausläuft. Sollte dies trotzd
- 19 -C145300602.fmDeutschGebrauchshinweiseDER750Der Motor hat kein Steuerpult.Informationen über die Steuervorrichtungenfinden Sie in den Unterlagen
- 20 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Halten Sie den Motor mit den vom Herstellervorgesehenen Arbeiten zur planmäßigenWartung in ei
- 21 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Wartungstabelle während des Einfahrens (erste 50 Stunden)WichtigFüllen Sie für jeden Wartungs
- 22 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750(1) Bei Fehlen des Stundenzählers muss die Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit des Kalen
- 23 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Registrierungsplan der regelmäßigen Wartungseingriffe WichtigFüllen Sie für jeden Wartungsein
- 24 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750...
- 25 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750...
- 26 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750...
- 27 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Bei Nichtbenutzung des Fahrzeugs/Gerä-tes, in dem der Motor eingebaut ist, müsseneinige Wartu
- 8 -C145300602.fmItaliano Informazioni tecnicheITR750Questi dati e specifiche tecniche si riferiscono esclusivamente a mo-tori standard VM MOTORI S.P
- 28 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Nach einem Zeitraum des Stillstands ist es vorder erneuten Inbetriebnahme des Motors er-forde
- 29 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750WichtigDieser Eingriff muss nach jedemAuswechseln des Treibstofffilter-einsatzes vorgenommen
- 30 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.1- Schalten Sie den Motor ein undbringen Sie ihn auf Betriebstem-
- 31 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER7505- Füllen Sie, wenn erforderlich,über den Verschluss (P) nach.Hinsichtlich der Kühlflüssigkei
- 32 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.1- Schalten Sie den Motor aus undziehen Sie den Zündschlüsselab.2
- 33 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.1- Schalten Sie den Motor ein undlassen Sie ihn bei Mindestdreh-z
- 34 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.1- Schalten Sie den Motor aus undziehen Sie den Zündschlüsselab.2
- 35 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.1- Schalten Sie den Motor aus undziehen Sie den Zündschlüssel ab.
- 36 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Gehen Sie wie angegeben vor.Stellen Sie die angegebene Ausrü-stung und Schutzkleidung bereit.
- 37 -C145300602.fmDeutschInformationen zur WartungDER750Das von der VM MOTORI S.P.A.empfohlene Schmiermittel ist: Q8 FORMULA TOP TURBO DIESEL10W-40 f
- 9 -C145300602.fmItaliano Informazioni tecnicheITR750CONSUMI ALLA POTENZA MASSIMAConsumo specifico combustibile g/kWh274 254Consumo specifico olio g/
- 38 -C145300602.fmDeutschInformationen zu StörungenDER750Die nachfolgend aufgeführten Informationenhaben den Zweck, bei der Ermittlung und Kor-rektur
- 39 -C145300602.fmDeutschInformationen zu StörungenDER750Der Motor erreicht dieBetriebsdrehzahl nichtTreibstofffilter verstopftDen Filter austauschen
- 40 -C145300602.fmDeutschInformationen zu StörungenDER750LeistungsverringerungTreibstofffilter verstopftDen Filter austauschen (Siehe “Wechsel desTre
- 41 -C145300602.fmDeutschInformationen zum austausch der BauteileDER750Schalten Sie vor jeglichen Auswechslungenalle vorgesehenen Sicherheitsvorricht
- 42 -C145300602.fmDeutschInformationen zum austausch der BauteileDER7505- Den Riemenspanner (A) betätigen, so-dass der Stift (C) herausgezogen wer-de
- 43 -C145300602.fmDeutschAnalytisches InhaltsverzeichnisDER750AAllgemeine Beschreibung des Motors, 6Ausschalten des Motors, Stoppen, 19Austausch des
- 1 -C145300602.fmFrançaisTable des matieresFRR750INFORMATIONS GENERALESAvertissement... 2Certificati
- 2 -C145300602.fmFrançaisInformations generalesFRR750Cher Client, merci d’avoir choisi VM MOTO-RI S.P.A. pour l’achat de votre moteur.Notre Service A
- 3 -C145300602.fmFrançaisInformations generalesFRR750La politique de la qualité et du respect del’environnement, notamment en ce qui con-cerne le pri
- 10 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla sicurezzaITR750– Il costruttore, in fase di progettazione ecostruzione, ha posto particolare atten-zion
- 4 -C145300602.fmFrançaisInformations generalesFRR750La plaquette signalétique illustrée est direc-tement appliquée sur le moteur. Elle contient les
- 5 -C145300602.fmFrançaisInformations generalesFRR750Les conditions de garantie sont indiquéesdans les documents annexés (voir "Fiche degarantie
- 6 -C145300602.fmFrançaisInformations techniquesFRR750Les moteurs modèle R754 EU4 - R756 EU4ont été conçus et construits pour être instal-lés sur des
- 7 -C145300602.fmFrançaisInformations techniquesFRR750turbo (B)carter d’huile (H)collecteur d’échappement(S)soupape "waste-gate" (D)collect
- 8 -C145300602.fmFrançaisInformations techniquesFRR750Ces données et spécifications techniques se rapportent uniquementaux moteurs standard VM MOTORI
- 9 -C145300602.fmFrançaisInformations techniquesFRR750CONSOMMATIONS À LA PUISSANCE MAXIMUMConsommation spécifique de combustible g/kWh274 254Consomma
- 10 -C145300602.fmFrançaisInformations de securiteFRR750– Lors de la conception et de la réalisationdu moteur, le fabricant a fait très attentionaux
- 11 -C145300602.fmFrançaisInformations de securiteFRR750– Ne pas faire fonctionner le moteur dansun milieu fermé et mal aéré, car les fu-mées d’échap
- 12 -C145300602.fmFrançaisInformations de securiteFRR750– Les emballages doivent être évacués se-lon la législation locale en vigueur.– Lors de l’ins
- 13 -C145300602.fmFrançaisInformations de manutention et d'installationFRR750Lors de la manutention et de l’installation,respecter les indicatio
- 11 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla sicurezzaITR750– Anche dopo essersi documentati oppor-tunamente, al primo uso, se necessario,simulare a
- 14 -C145300602.fmFrançaisInformations de manutention et d'installationFRR750Pour garantir la conservation parfai-te des parties du moteurs en c
- 15 -C145300602.fmFrançaisInformations de manutention et d'installationFRR750Fixer le moteur à l’aide d’un dispositif de le-vage (palonnier) d&a
- 16 -C145300602.fmFrançaisInformations de manutention et d'installationFRR750Pour garantir le rendement optimal du mo-teur, la sécurité des pers
- 17 -C145300602.fmFrançaisInformations d'emploiFRR750Le moteur a été conçu et réalisé pour rem-plir toutes les fonctions indiquées par le fa-bri
- 18 -C145300602.fmFrançaisInformations d'emploiFRR750ImportantFaire attention à ce que le com-bustible contenu dans le filtre nesorte pas complè
- 19 -C145300602.fmFrançaisInformations d'emploiFRR750Le moteur n’est pas équipé de tableau decommandes.Pour les informations concernant les com-
- 20 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Maintenir le moteur dans des conditions derendement optimales et effectuer les opéra-tio
- 21 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Tableau de maintenance pendant le rodage (50 premières heures de fonctionnement)Importan
- 22 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750(1) En l'absence du compteur horaire, la fréquence des interventions dépend du jour
- 23 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Fiche d'enregistrement des interventions d'entretien périodique ImportantPour
- 12 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla sicurezzaITR750– Tutti i componenti di imballo vanno smal-titi secondo le leggi vigenti nel paese incui
- 24 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750...
- 25 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750...
- 26 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750...
- 27 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Si le véhicule/appareil sur lequel est installéle moteur reste inactif, effectuer certai
- 28 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Après une période d’inactivité, avant de fai-re redémarrer le moteur, on recommanded’eff
- 29 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750ImportantCette opération doit être réaliséeaprès chaque changement de lacartouche combus
- 30 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-dessous.1- Démarrer le moteur et l’amener àla température de
- 31 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR7505- Remplir, si nécessaire, à partir dubouchon (P). Pour la quantité etle type de liquide
- 32 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-des-sous.1- Arrêter le moteur et retirer la cléde contact.2-
- 33 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-dessous.1- Faire démarrer le moteur, qui doittourner au rale
- 13 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla movimentazione e installazioneITR750Eseguire la movimentazione e l'installazio-ne nel rispetto del
- 34 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-dessous.1- Arrêter le moteur et retirer la cléde contact.2-
- 35 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-dessous.1- Arrêter le moteur et retirer la cléde contact.2-
- 36 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Accomplir les opérations ci-dessous.Préparer l'équipement et les instru-ments de pr
- 37 -C145300602.fmFrançaisInformations d'entretienFRR750Le lubrifiant recommandé par VM MOTORI S.P.A. est Q8 FORMULA TOP TURBO DIESEL10W-40 pour
- 38 -C145300602.fmFrançaisPannes et defautsFRR750Les informations ci-après ont pur but l’iden-tification et la correction des dysfonctionne-ments éve
- 39 -C145300602.fmFrançaisPannes et defautsFRR750Le moteur n’atteint passon régime de vitesseFiltre à essence obturéRemplacer le filtre (voir "R
- 40 -C145300602.fmFrançaisPannes et defautsFRR750Réduction de puissanceFiltre à essence obturéRemplacer le filtre (voir "Remplacement dufiltre à
- 41 -C145300602.fmFrançaisInformations sur le remplacement des partiesFRR750Avant de remplacer une partie quelconquedu moteur, il faut valider tous l
- 42 -C145300602.fmFrançaisInformations sur le remplacement des partiesFRR7505- Agir sur le tendeur (A) pour extraire lagoupille (C). Relâcher le ten
- 43 -C145300602.fmFrançaisIndexFRR750AAlimentation, purge du circuit d, 29Approvisionnement en combustible, 19Arrêt du moteur, 19Assistance, demande
- 14 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla movimentazione e installazioneITR750Per garantire la perfetta conserva-zione dei componenti del motore,
- 1 -C145300602.fmEspañolÍndice generalESÍndice generalR750INFORMACIONES GENERALESPremisa ...
- 2 -C145300602.fmEspañolInformaciones generalesESInformaciones generalesR750Estimado Cliente, deseamos darle las gra-cias por haber elegido VM MOTORI
- 3 -C145300602.fmEspañolInformaciones generalesESInformaciones generalesR750La política de calidad y ambiente, especial-mente por lo que atañe al pri
- 4 -C145300602.fmEspañolInformaciones generalesESInformaciones generalesR750La tarjeta de identificación representada seaplica directamente en el mot
- 5 -C145300602.fmEspañolInformaciones generalesESInformaciones generalesR750La documentación adjunta contiene las es-pecificaciones acerca de las con
- 6 -C145300602.fmEspañolInformaciones técnicasESInformaciones técnicasR750Los motores modelo R754 EU4 - R756 EU4han sido proyectados y construidos pa
- 7 -C145300602.fmEspañolInformaciones técnicasESInformaciones técnicasR750turbo (B)cárter de aceite (H)colector de escape (S)válvula de descarga (D)c
- 8 -C145300602.fmEspañolInformaciones técnicasESInformaciones técnicasR750Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motoresestándar
- 9 -C145300602.fmEspañolInformaciones técnicasESInformaciones técnicasR750CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIAConsumo específico de combustible g/k
- 15 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla movimentazione e installazioneITR750Ancorare il motore con un dispositivo di sol-levamento (bilancino)
- 10 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre la seguridadESInformaciones sobre la seguridadR750– Durante la fase de proyecto y fabricaciónel fabrican
- 11 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre la seguridadESInformaciones sobre la seguridadR750los mandos y funciones principales, enespecial las rel
- 12 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre la seguridadESInformaciones sobre la seguridadR750– Eliminar todos los componentes de em-balaje tal y co
- 13 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónESInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónR750Mover e inst
- 14 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónESInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónR750Con el fin d
- 15 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónESInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónR750Sujetar el m
- 16 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónESInformaciones acerca del desplazamiento e instalaciónR750Con el fin d
- 17 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el usoESInformaciones sobre el usoR750El motor ha sido proyectado para cumplir to-das las condiciones op
- 18 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el usoESInformaciones sobre el usoR750ImportantePrestar atención para que no sal-ga todo el combustible
- 19 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el usoESInformaciones sobre el usoR750El motor no está dotado de tablero de man-dos.Para obtener informa
2
- 16 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla movimentazione e installazioneITR750Al fine di assicurare le massime prestazionie garantire la sicurezz
- 20 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Mantener el motor en condiciones de máxi-ma ef
- 21 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Tabla de mantenimiento en fase de rodaje (prim
- 22 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750(1) Al no disponer de un cuentahoras, el inter
- 23 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Ficha de registro de intervenciones de manteni
- 24 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750...
- 25 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750...
- 26 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750...
- 27 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Si el vehículo/equipo donde está instaladoel m
- 28 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Tras un periodo de inactividad y tras volvera
- 29 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750ImportanteEsta operación debe ejecutarsedespué
- 17 -C145300602.fmItaliano Informazioni sull'usoITR750Il motore è stato progettato e costruito persoddisfare tutte le condizioni operative indi-
- 30 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.1-
- 31 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR7505- En caso necesario, llenar a tra-vés del tap
- 32 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.1-
- 33 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.1-
- 34 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.1-
- 35 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.1-
- 36 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750Actuar tal y como se indica a conti-nuación.Pr
- 37 -C145300602.fmEspañolInformaciones sobre el mantenimientoESInformaciones sobre el mantenimientoR750VM MOTORI S.P.A. aconseja el siguiente lubrica
- 38 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca de las averíasESInformaciones acerca de las averíasR750Las informaciones dadas a continuaciónpretenden
- 39 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca de las averíasESInformaciones acerca de las averíasR750El motor no alcanza elrégimen de funciona-miento
- 18 -C145300602.fmItaliano Informazioni sull'usoITR750ImportanteFare attenzione che non fuoriesca tutto il combustibile conte-nuto nel filtro. I
- 40 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca de las averíasESInformaciones acerca de las averíasR750Caída de potenciaFiltro combustible atascadoSust
- 41 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca de la sustitución de componentesESInformaciones acerca de la sustitución de componentesR750Antes de lle
- 42 -C145300602.fmEspañolInformaciones acerca de la sustitución de componentesESInformaciones acerca de la sustitución de componentesR7505- Accionar
- 43 -C145300602.fmEspañolÍndice analíticoESÍndice analíticoR750AAbastecimiento de combustible, 19Aceite motor, cambio, 32Aceite motor, control nivel,
- 19 -C145300602.fmItaliano Informazioni sull'usoITR750Il motore non è dotato di quadro comandi.Per le informazioni riguardanti comandi e di-spos
- 20 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Mantenere il motore in condizioni di massi-ma efficienza, con le operazioni di manute
- 21 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Tabella manutenzione in fase di rodaggio (prime 50 ore)ImportantePer ogni intervento
- 22 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750(1) In caso di mancanza di contaore, la frequenza degli interventi va calcolata in fu
- 23 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Scheda di registrazione degli interventi di manutenzione periodicaImportantePer ogni
- 24 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750...
- 25 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750...
C145300602.fmR750ESFRDEGBITItalianoEnglishDeutschFrançaisEspañolManuale d’istruzioni per l’uso del motoreEngine instructions manualGebrauchsanweisunge
- 26 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750...
- 27 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Se il veicolo/apparecchiatura su cui è instal-lato il motore rimane inattivo, è neces
- 28 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Dopo un periodo di inattività, prima di rimet-tere in moto il motore, è necessario ef
- 29 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750ImportanteQuesta operazione deve essereeseguita dopo ogni cambio dellacartuccia combu
- 30 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Procedere nel modo indicato.1- Accendere il motore e portarloalla temperatura di eser
- 31 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR7505- Rabboccare, se necessario, daltappo (P). Per la quantità e il tipodi liquido, vedi
- 32 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Procedere nel modo indicato.1- Spegnere il motore e disinserirela chiave di accension
- 33 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR7501- Accendere il motore e mantener-lo al regime minimo per qualcheminuto.Il circuito d
- 34 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Procedere nel modo indicato.1- Spegnere il motore e disinserirela chiave di accension
- 35 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Procedere nel modo indicato.1- Spegnere il motore e disinserirela chiave di accension
- 36 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Procedere nel modo indicato.Predisporre l'attrezzatura e gli indu-menti di prote
- 37 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla manutenzioneITR750Il lubrificante consigliato daVM MOTORI S.P.A. è: Q8 FORMULA ADVANCED DIESEL10W-40 pe
- 38 -C145300602.fmItaliano Informazioni sui guastiITR750Le informazioni di seguito riportate hanno loscopo di aiutare l'identificazione e correz
- 39 -C145300602.fmItaliano Informazioni sui guastiITR750Il motore non raggiungeil regime di esercizioFiltro combustibile intasatoSostituire il filtro
- 40 -C145300602.fmItaliano Informazioni sui guastiITR750Riduzione di potenzaFiltro combustibile intasatoSostituire il filtro (vedi “Cambio filtro com
- 41 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla sostituzione dei componentiITR750Prima di effettuare qualsiasi intervento disostituzione, attivare tutt
- 42 -C145300602.fmItaliano Informazioni sulla sostituzione dei componentiITR7505 -Agire sul tenditore (A) per estrarre la spi-na (C). Rilasciare il t
- 43 -C145300602.fmItaliano Indice analiticoITR750AAccensione e spegnimento motore, 19Alimentazione, spurgo circuito, 29Allentare o tendere la cinghia
- 1 -C145300602.fmEnglishGeneral indexGBR750GENERAL INFORMATIONIntroduction... 2Quality system ce
- 1 -C145300602.fmItaliano Indice generaleITR750INFORMAZIONI GENERALIPremessa ... 2Certificazio
- 2 -C145300602.fmEnglishGeneral informationGBR750Dear Client, we wish to thank you for pur-chasing an engine manufactured by VM MOTORI S.P.A.Our Tech
- 3 -C145300602.fmEnglishGeneral informationGBR750The quality and environmental policy, witha special focus on the continuous im-provement principle,
- 4 -C145300602.fmEnglishGeneral informationGBR750The identification plate shown is applied di-rectly on the engine. It contains all the references an
- 5 -C145300602.fmEnglishGeneral informationGBR750The warranty conditions are stated in the at-tached documentation (see "Warrantysheet")The
- 6 -C145300602.fmEnglishTechnical informationGBR750Model R754 EU4 - R756 EU4 engines havebeen designed and built to be installed inon-road vehicles s
- 7 -C145300602.fmEnglishTechnical informationGBR750turbo device (B)oil sump (H)exhaust manifold (S)"waste-gate" valve (D)water manifold (T)
- 8 -C145300602.fmEnglishTechnical informationGBR750These technical data and specifications refer exclusively to standardVM MOTORI S.P.A. engines.SPEC
- 9 -C145300602.fmEnglishTechnical informationGBR750CONSUMPTION AT MAXIMUM POWERSpecific fuel consumption g/kWh274 254Specific oil consumption g/CVh0,
- 10 -C145300602.fmEnglishSafety informationGBR750– During the design and construction phas-es, the Manufacturer paid special atten-tion to the aspect
- 11 -C145300602.fmEnglishSafety informationGBR750– Do not operate the engine in a closedand insufficiently ventilated environment;the exhaust fumes a
- 2 -C145300602.fmItaliano Informazioni generaliITR750Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla peraver scelto VM MOTORI S.P.A. per l'acqui-sto d
- 12 -C145300602.fmEnglishSafety informationGBR750– All packaging components should be dis-posed of in accordance with the legisla-tion in force in th
- 13 -C145300602.fmEnglishHandling and installation informationGBR750Carry out handling and installation followingthe information provided by the manu
- 14 -C145300602.fmEnglishHandling and installation informationGBR750In order to guarantee the perfect con-servation of all engine components,an "
- 15 -C145300602.fmEnglishHandling and installation informationGBR750Secure the engine with a lifting device (lift-ing beam) of appropriate capacity.H
- 16 -C145300602.fmEnglishHandling and installation informationGBR750In order to ensure the highest performancewhile protecting people, the product it
- 17 -C145300602.fmEnglishOperating informationGBR750The engine has been designed and manu-factured to satisfy all the operating condi-tions indicated
- 18 -C145300602.fmEnglishOperating informationGBR750ImportantBe careful to ensure that the fuelin the filter does not drain com-pletely out. If it do
- 19 -C145300602.fmEnglishOperating informationGBR750The engine is not fitted with a control panel.For information on the commands and con-trol device
- 20 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Keep the equipment as much efficient aspossible and carry out the scheduled main-tenance operat
- 21 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Maintenance during running-in table (first 50 hours)ImportantFor each maintenance operation, fi
- 3 -C145300602.fmItaliano Informazioni generaliITR750La politica della qualità ed ambiente, conparticolare riferimento al principio del mi-gliorament
- 22 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750(1) If an hour counter is not available, the frequency of the interventions should be calculate
- 23 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Periodic maintenance operation record sheet ImportantFor each maintenance operation, fill inthe
- 24 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750...
- 25 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750...
- 26 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750...
- 27 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750If the vehicle/equipment to which the engineis fitted remains inactive, certain mainte-nance op
- 28 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750After a period of inactivity, it is necessary tocarry out a few maintenance interventionsbefore
- 29 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750ImportantThis operation must be carriedout each time the fuel cartridge ischangedFollow the pro
- 30 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.1- Start the engine and bring it tothe operating temperature(70÷80 °
- 31 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR7505- Top up, if necessary, from plug(P). As for the liquid quantity andtype, see "Specificat
- 4 -C145300602.fmItaliano Informazioni generaliITR750La targhetta di identificazione raffigurata èapplicata direttamente sul motore. In essa sono rip
- 32 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.1- Turn off the engine and removethe ignition key.2- Let the engine
- 33 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.1- Start the engine and run it at min-imum speed for a few minutes.T
- 34 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.1- Turn off the engine and removethe ignition key.2- Let the engine
- 35 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.1- Turn off the engine and removethe ignition key.2- Let the engine
- 36 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750Follow the procedure below.Provide the equipment and protec-tive clothing listed. – Compressed
- 37 -C145300602.fmEnglishMaintenance informationGBR750The lubricant recommended by VM MOTORI S.P.A. is:Q8 FORMULA ADVANCED DIESEL10W-40 for operating
- 38 -C145300602.fmEnglishInformation about failuresGBR750The information below are provided to facil-itate the identification and solution of possi-b
- 39 -C145300602.fmEnglishInformation about failuresGBR750The engine does not reach the operating speedClogged fuel filterReplace filter (see “Fuel fi
- 40 -C145300602.fmEnglishInformation about failuresGBR750Output reductionClogged fuel filterReplace filter (see “Fuel filter replace-ment”)Presence o
- 41 -C145300602.fmEnglishInformation about component replacementGBR750Before carrying out any replacement, acti-vate all safety devices and evaluate
- 5 -C145300602.fmItaliano Informazioni generaliITR750Le condizioni di garanzia sono riportate nel-la documentazione allegata (vedi “Schedadi garanzia
- 42 -C145300602.fmEnglishInformation about component replacementGBR7505 -Adjust the tensioner (A) to extract thepin (C). Release the tensioner so as
- 43 -C145300602.fmEnglishAnalytic indexGBR750AAntiparticulate filter, cleaning the, 36Assistance, procedure to request, 4Attached documentation, 5BBe
- 1 -C145300602.fmDeutschAllgemeines InhaltsverzeichnisDER750ALLGEMEINE INFORMATIONENEinleitung...
- 2 -C145300602.fmDeutschAllgemeine InformationenDER750Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen dan-ken, sich für die VM MOTORI S.P.A. beimKauf Ihres Mo
- 3 -C145300602.fmDeutschAllgemeine InformationenDER750Die Qualitäts- und Umweltpolitik ist mit be-sonderem Bezug auf das Prinzip einer stän-digen Ver
- 4 -C145300602.fmDeutschAllgemeine InformationenDER750Das abgebildete Kennschild ist direkt amMotor angebracht. Darauf befinden sich Verweise und all
- 5 -C145300602.fmDeutschAllgemeine InformationenDER750Die Garantiebedingungen werden in derbeiliegenden Dokumentation aufgeführt(siehe "Garantie
- 6 -C145300602.fmDeutschTechnische DatenDER750Die Motoren Modell R754 EU4 - R756 EU4sind für die Installation auf Straßenfahrzeu-gen bestimmt, wie zu
- 7 -C145300602.fmDeutschTechnische DatenDER750Turbo (B)Ölwanne (H)Abflusssammelleitung (S)Ventil "Waste-Gate" (D)Wassersammelleitung (T)Ein
Commentaires sur ces manuels