Deutsch 3English 19Français 35Italiano 51Nederlands 67Español 83Svenska 99Руccкий 115Polski 131Norsk 147Čeština 163Português 179Magyar 195Ελληνικά 211
10 DeutschA Aufhängebügel (Bestell-Nr. 4.034-126)B Standardlänge 800 mm, Sonderaus-führung 300-1500 mmC Vorgeschriebene DrehrichtungD Flanschdurchmess
100 Svenska– Följ respektive nationella föreskrifter.– Beakta de säkerhetshänvisningar som följer de rengöringsmedel som används (i.r. på etiketten).–
Svenska 101A Zon 1B Högtryck-rengöringshuvudC SvänganordningD Zon 0/20E Elektriskt ledande slangF Kretsloppsbehållare med filteranord-ning (isättning
102 SvenskaOmråden med explosionsrisk delas in i zo-ner enligt BetrSichV och EN 1127-1, base-rat på hur ofta och hur länge farlig atmosfär med explosi
Svenska 103Tekniska dataHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Beställningsnr. 3.631-0153.631-0
104 SvenskaA Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-126)B Standardlängd 800 mm, specialutföran-de 300-1500 mmC Föreskriven rotationsriktningD Flänsdiamet
Svenska 105A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-126)B Standardlängd 500 mmC Föreskriven rotationsriktningD Flänsdiameter 250 mmE Hålkretsdiameter 22
106 SvenskaA Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-126)B Standardlängd 800 mm, specialutföran-de 300-1500 mmC Föreskriven rotationsriktningD Flänsdiamet
Svenska 107A Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-016)B Standardlängd 800 mm, specialutföran-de 300-1500 mmC Föreskriven rotationsriktningD Flänsdiame
108 SvenskaA Upphängningsbygel (beställnr. 4.034-016)B Standardlängd 500 mmC Föreskriven rotationsriktningD Flänsdiameter 250 mmE Hålkretsdiameter 225
Svenska 109A Tryckanslutning M22x1,5B Zon 1, kategori 2 alt. 3C Zon 0/20, kategori 1D Tryckluft 1/4“-diameter 8 mmLuftbehov 300 l/min vid 5 barE Från
Deutsch 11A Aufhängebügel (Bestell-Nr. 4.034-016)B Standardlänge 800 mm, Sonderaus-führung 300-1500 mmC Vorgeschriebene DrehrichtungD Flanschdurchmes
110 SvenskaA Bäranordning (bäranordning med sä-kerhetsbrytare = tillval)B GallerC TillvalD FilterövervakningE Spaltfilter med ståltrådsinsatsF Frånluf
Svenska 111Munstyckesstorleken finns instansad på munstyckets nyckelyta.o = möjligx = seriemässigt monteradArbetsmateriallistaPos. Beteckning Beställ
112 Svenska FaraLivsfara på grund av hög elektrisk spän-ning! Nödvändig elektrisk installering får endast utföras av elektriker.– Eluttaget måste säk
Svenska 113FaraOlycksfallsrisk vid arbete på anläggningen!Vid alla arbeten: Bryt strömmen till högtryckspumpen på huvudströmbrytaren och säkra. St
114 Svenska* Möjlig för max. 4000 l/h genomflöde av rengöringsvätska. Informera Kärcher vid högre genomflöde av rengöringsvätska.1) Slangar för lösnin
Руccкий 115Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и со
116 Руccкий– Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы.– Следует соблюдать указания по технике безопасности, прилагаемые
Руccкий 117A Зона 1B Моющая головка высокого давленияC Поворотное устройствоD Зона 0/20E Электропроводный шлангF Циркуляционная емкость с фильтром (р
118 РуccкийВзрывоопасные области в зависимости от многочисленности и времени создания взрывоопасной среды разделены в постановлении по безопасности эк
Руccкий 119Технические данныеHKF 200 E (3x400 В)HKF 200 E (3x42 В)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2№ заказа: 3.631-0153.631-
12 DeutschA Aufhängebügel (Bestell-Nr. 4.034-016)B Standardlänge 500 mmC Vorgeschriebene DrehrichtungD Flanschdurchmesser 250 mmE Lochkreisdurchmesser
120 РуccкийA Вешалка (№ заказа 4 034-126)B Стандартная длина 800 мм, специальное исполнение 300—1500 ммC Направление вращенияD Диаметр фланца 250 ммE
Руccкий 121A Вешалка (№ заказа 4 034-126)B Стандартная длина 500 ммC Направление вращенияD Диаметр фланца 250 ммE Диаметр окружности центров отверсти
122 РуccкийA Вешалка (№ заказа 4 034-126)B Стандартная длина 800 мм, специальное исполнение 300—1500 ммC Направление вращенияD Диаметр фланца 250 ммE
Руccкий 123A Вешалка (№ заказа 4 034-016)B Стандартная длина 800 мм, специальное исполнение 300—1500 ммC Направление вращенияD Диаметр фланца 250 ммE
124 РуccкийA Вешалка (№ заказа 4 034-016)B Стандартная длина 500 ммC Направление вращенияD Диаметр фланца 250 ммE Диаметр окружности центров отверстий
Руccкий 125A Присоединение к трубопроводу M22x1,5B Зона 1, категория 2 или 3C Зона 0/20, категория 1D Входящий воздух 1/4“ - диаметр 8 ммРасход возду
126 РуccкийA Стопорное устройство (стопорное устройство с предохранительным выключателем — опция)B Предохранительная решеткаC ПараметрD Контроль фильт
Руccкий 127Размер форсунки отпечатан на поверхности для закручивания на самой форсунке.o = возможноx = устанавливается серийноСпецификацияПоз. Обозна
128 Руccкий ОпасностьВысокое напряжение опасно для жизни! Работать с электропроводкой должен специалист.– Розетка должна снабжаться автоматическим вы
Руccкий 129ОпасностьОпасность несчастных случаев при работе на установке!При всех работах: Следует отключить насос высокого давления от сети электр
Deutsch 13A Druckanschluss M22x1,5B Zone 1, Kategorie 2 bzw. 3C Zone 0/20, Kategorie 1D Druckluft 1/4“-Durchmesser 8 mmLuftbedarf 300 l/min bei 5 bar
130 Руccкий* Для расхода моющего средства 4000 л/ч. Информацию для большего расхода можно уточнить у местного представителя Kдrcher.1) Шланги для рабо
Polski 131Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejsz
132 Polski–Należy przestrzegać krajowe przepisy prawa.– Wskazówki bezpieczeństwa, które dołączone są do stosowanych środków czyszczących (z reguły zna
Polski 133A Strefa 1BGłowica czyszcząca pod wysokim ciśnieniemCUrządzenie przechylająceD Strefa 0/20EWąż przewodzącyF Zbiornik obiegowy z urządzeniem
134 PolskiObszary zagrożone wybuchem są podzielone na strefy według częstotliwości i czasu trwania atmosfery grożącej wybuchem określonej w zarządzeni
Polski 135Dane techniczneHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Nr katalogowy 3.631-0153.631-018
136 PolskiA Wieszak (nr art. 4.034-126)BDługość standardowa 800 mm, wersja specjalna 300-1500 mmC Zalecany kierunek obrotuD Średnica kołnierza 250 mmE
Polski 137A Wieszak (nr art. 4.034-126)BDługość standardowa 500 mmC Zalecany kierunek obrotuD Średnica kołnierza 250 mmE Średnica otworu 225 mmF Stref
138 PolskiA Wieszak (nr art. 4.034-126)BDługość standardowa 800 mm, wersja specjalna 300-1500 mmC Zalecany kierunek obrotuD Średnica kołnierza 250 mmE
Polski 139A Wieszak (nr art. 4.034-016)BDługość standardowa 800 mm, wersja specjalna 300-1500 mmC Zalecany kierunek obrotuD Średnica kołnierza 250 mmE
14 DeutschA Haltevorrichtung (Haltevorrichtung mit Sicherheitsschalter = Option)B GitterrostCOptionD FilterüberwachungE DrahtspaltfilterFAbluftG Klars
140 PolskiA Wieszak (nr art. 4.034-016)BDługość standardowa 500 mmC Zalecany kierunek obrotuD Średnica kołnierza 250 mmE Średnica otworu 225 mmF Stref
Polski 141APrzyłącze ciśnienia M22x1,5B Strefa 1, kategoria 2 wzgl. 3C Strefa 0/20, kategoria 1DSprężone powietrze 1/4“-średnica 8 mmZapotrzebowanie n
142 PolskiAUrządzenie zatrzymujące (urządzenie zatrzymujące z wyłącznikiem bezpieczeństwa = opcja)BKrataCOpcjaD Kontrola filtraE Filtr oleju zabezpiec
Polski 143Wielkość dyszy jest oznaczana na powierzchni klucza dyszy.o = możliwex = montaż seryjnyLista tworzywPoz. Nazwa Nr katalogowyMateriał Ilość w
144 Polski NiebezpieczeństwoNiebezpieczeństwo w wyniku wysokiego napięcia! Wymagane instalacje elektryczne mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani ele
Polski 145NiebezpieczeństwoRyzyko wypadku przy pracy przy urządzeniu!Przy wszystkich pracach: Pompę wysokociśnieniową odłączyć od prądu wyłącznikiem
146 Polski* Możliwy dla maks. 4000 l/h przepływu płynu czyszczącego. Przy wyższym przepływie płynów czyszczących należy zwrócić się o informacje do fi
Norsk 147Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller fo overlevering
148 Norsk– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter. – Sikkerhetsanvisningene vedrørende rengjøringsmidlene som anvendes (dvs. på etiketten) sk
Norsk 149A Sone 1B Høytrykk-rengjøringshodeC SvingeinnretningD Sone 0/20E Elektrisk konduktiv slangeF Kretsløpsbeholder med filterinnretning (Innstik
Deutsch 15Die Düsengröße ist auf der Schlüsselfläche der Düse eingeschlagen.o = möglichx = serienmäßig eingebautWerkstofflistePos. Bezeichnung Bestel
150 NorskEksplosjonsfarlige områder blir inndelt i Be-trSichV og EN 1127-1soner, etter hyppighet og varighet av opptreden av farlig atmosfæ-re istand
Norsk 151Tekniske dataHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Bestillingsnr. 3.631-0153.631-0183
152 NorskA Opphengningsbøyle (Bestill.-nr. 4 034-126)B Standardlengde 800 mm, spesialutfø-relse 300-1500 mmC Foreskrevet dreieretningD Flensdiameter 2
Norsk 153A Opphengningsbøyle (Bestill.-nr. 4 034-126)B Standardlengde 500 mmC Foreskrevet dreieretningD Flensdiameter 250 mmE Hullsirkeldiameter 225
154 NorskA Opphengningsbøyle (Bestill.-nr. 4 034-126)B Standardlengde 800 mm, spesialutfø-relse 300-1500 mmC Foreskrevet dreieretningD Flensdiameter 2
Norsk 155A Opphengningsbøyle (Bestill.-nr. 4.034-016)B Standardlengde 800 mm, spesialutfø-relse 300-1500 mmC Foreskrevet dreieretningD Flensdiameter
156 NorskA Opphengningsbøyle (Bestill.-nr. 4.034-016)B Standardlengde 500 mmC Foreskrevet dreieretningD Flensdiameter 250 mmE Hullsirkeldiameter 225 m
Norsk 157A Trykkforbindelse M22x1,5B Sone 1, kategori 2 henholdsvis 3C Sone 0/20, kategori 1D Trykkluft 1/4“-diameter 8 mmVentilasjonsbehov 300 l/min
158 NorskA Bæreanordning (bæreanordning med sikkerhetsbryter = valgmulighet)B GitterristC ValgmulighetD FilterkontrollE SkivefilterF Utblåsningsluft G
Norsk 159Dysestørrelsen er slått inn på dysens nøk-kelflate.o = muligx = innebygd som serieMateriallistePos. Betegnelse Bestillings-nr.Material Antal
16 Deutsch GefahrLebensgefahr durch hohe elektrische Spannung! Erforderliche Elektroinstallation nur durch Elektro-Fachkraft durchführen lassen.– Die
160 Norsk FareLivsfare gjennom høy elektrisk spenning! La nødvendige elektroinstallasjoner kun ut-føres av autorisert elektriker.– Stikkontakten må s
Norsk 161FareFare for ulykker ved arbeid på anlegget!Ved alt arbeide: Steng av spenningstilførselen til høy-trykkspumpen på hovedbryteren og si-kre
162 Norsk* Mulig for maks. 4000 l/t gjennomstrømning av rengjøringsvæsken. Ved høyere gjen-nomstrømning av rengjøringsvæskene vennligst hent informasj
Čeština 163Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro da
164 Čeština– Dodržujte platné místní právní předpisy.– Dodržujte bezpečnostní pokyny k používaným čisticím prostředkům (zpravidla na štítku na obalu).
Čeština 165A Zóna 1B Vysokotlaká čisticí hlavaCNatáčecí mechanismusD Zóna 0/20E Elektricky vodivá hadiceFCirkulační nádrž s filtračním ústrojím (zásuv
166 ČeštinaOblasti s nebezpečím výbuchu se podle frekvence a trvání výskytu nebezpečné výbušné atmosféry rozdělují v dokumentech BetrSichV a EN 1127-1
Čeština 167Technické údajeHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Objednací č. 3.631-0153.631-018
168 ČeštinaAZávěsný třmen (objednací č. 4.034-126)B Standardní délka 800 mm, speciální provedení 300-1500 mmCPředepsaný směr otáčeníDPrůměr příruby 25
Čeština 169AZávěsný třmen (objednací č. 4.034-126)B Standardní délka 500 mmCPředepsaný směr otáčeníDPrůměr příruby 250 mmEPrůměr roztečné kružnice 225
Deutsch 17GefahrUnfallgefahr bei Arbeiten an der Anlage!Bei allen Arbeiten: Hochdruckpumpe am Hauptschalter spannungsfrei schalten und sichern. Zu
170 ČeštinaAZávěsný třmen (objednací č. 4.034-126)B Standardní délka 800 mm, speciální provedení 300-1500 mmCPředepsaný směr otáčeníDPrůměr příruby 25
Čeština 171AZávěsný třmen (objednací č. 4.034-016)B Standardní délka 800 mm, speciální provedení 300-1500 mmCPředepsaný směr otáčeníDPrůměr příruby 25
172 ČeštinaAZávěsný třmen (objednací č. 4.034-016)B Standardní délka 500 mmCPředepsaný směr otáčeníDPrůměr příruby 250 mmEPrůměr roztečné kružnice 225
Čeština 173A Tlaková přípojka M22x1,5B Zóna 1, kategorie 2 popř. 3C Zóna 0/20, kategorie 1D Tlakový vzduch průměr 1/4“ 8 mmSpotřeba vzduchu 300 l/min
174 ČeštinaAPřidržovací zařízení (přidržovací zařízení s bezpečnostním spínačem = varianta)BMřížkový roštC VariantaD Dohled nad filtremEDrátěný štěrbi
Čeština 175Rozměr trysky je vyražen na plošce trysky určené k nasazení klíče.o = možnéx = integrováno sériověSoupis konstrukčních materiálůPol. Označ
176 Čeština Pozor!Smrtelné nebezpečí vysokým elektrickým napětím! Potřebné elektroinstalace nechte provádět pouze kvalifikované elektrikáře.– Zásuvka
Čeština 177Pozor!Nebezpečí úrazu při práci na zařízení!Při všech pracích: Vysokotlaké čerpadlo odpojte hlavním vypínačem od sítě a zajistěte je. Uz
178 Čeština* Možné pro max. průtok čisticí kapaliny 4000 l/hod. Při vyšším průtoku čisticích kapalin se laskavě informujte u firmy Kärcher.1) Hadice p
Português 179Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma
18 Deutsch* Möglich für max. 4000 l/h Durchfluss der Reinigungsflüssigkeit. Bei höherem Durch-fluss von Reinigungsflüssigkeiten bitte bei Kärcher info
180 Português– Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador.– Respeitar os avisos de segurança dos detergentes utilizados (normalmente
Português 181A Zona 1B Cabeça de limpeza de alta pressãoC Dispositivo de rotaçãoD Zona 0/20E Mangueira com características de con-dução eléctricaF Re
182 PortuguêsAs áreas potencialmente explosivas são di-vididas segundo o regulamento sobre se-gurança no trabalho em zonas EN 1127-1, de acordo com a
Português 183Dados técnicosHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2N.º de encomenda 3.631-0153.6
184 PortuguêsA Estribo de suspensão (N.º de encomen-da: 4.034-126)B Comprimento padrão 800 mm, versão especial 300-1500 mmC Sentido de rotação prescri
Português 185A Estribo de suspensão (N.º de encomen-da: 4.034-126)B Comprimento padrão 500 mmC Sentido de rotação prescritoD Diâmetro do flange 250 m
186 PortuguêsA Estribo de suspensão (N.º de encomen-da: 4.034-126)B Comprimento padrão 800 mm, versão especial 300-1500 mmC Sentido de rotação prescri
Português 187A Estribo de suspensão (N.º de encomen-da: 4.034-016)B Comprimento padrão 800 mm, versão especial 300-1500 mmC Sentido de rotação prescr
188 PortuguêsA Estribo de suspensão (N.º de encomen-da: 4.034-016)B Comprimento padrão 500 mmC Sentido de rotação prescritoD Diâmetro do flange 250 mm
Português 189A Ligação de pressão M22x1,5B Zona 1, categoria 2 resp., 3C Zona 0/20, categoria 1D Ar comprimido 1/4“ de diâmetro 8 mmConsumo de ar 300
English 19Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or su
190 PortuguêsA Dispositivo de fixação (dispositivo de fi-xação com interruptor de segurança = opção)BGrelhaCOpçãoD Monitorização do filtroE Filtro de
Português 191A dimensão do bocal é indicada na superfí-cie da chave do bocal.o = possívelx = montado de sérieLista das peçasPos. Denominação N.º de e
192 Português PerigoPerigo de vida devido a tensão eléctrica pe-rigosa! A instalação eléctrica só deve ser efectuada por um técnico electricista espe
Português 193PerigoPerigo de acidentes durante os trabalhos na instalação!Durante todos os trabalhos: Desligar a alimentação eléctrica da bomba de
194 Português* Possível para máx. 4000 l/h de fluxo do lí-quido de limpeza. Em caso de fluxo superi-or do líquido de limpeza deve informar-se junto da
Magyar 195A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra v
196 Magyar– Vegye figyelembe az adott nemzeti törvényhozó előírásait.– Vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, amelyek a használatos tisztítószerek
Magyar 197A 1. zónaB Magasnyomású tisztítófejCLengőberendezésD0/20 zónaE Elektromosan jobban vezető tömlőF Forgatótartály szűrőberendezéssel (szűrő,
198 MagyarA robbanásveszélyes területeket a "Rendelet az üzembiztonságról" (BetrSichV) és az EN 1127-1 alapján a robbanásveszélyes atmoszfér
Magyar 199Műszaki adatokHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Megrendelési szám 3.631-0153.631
20 English– Please follow the national rules and reg-ulations of the respective country.– Please follow the safety instructions which are attached to
200 MagyarA Függesztő kengyel (megrendelési szám: 4.034-126)B Szabvány hosszúság 800 mm, különleges kivitel 300-1500 mmCElőírt forgási irányD Karima á
Magyar 201A Függesztő kengyel (megrendelési szám: 4.034-126)B Szabvány hosszúság 500 mmCElőírt forgási irányD Karima átmérő 250 mmE Lyukkör átmérő 22
202 MagyarA Függesztő kengyel (megrendelési szám: 4.034-126)B Szabvány hosszúság 800 mm, különleges kivitel 300-1500 mmCElőírt forgási irányD Karima á
Magyar 203A Felfüggesztő kengyel (megrendelési szám: 4.034-016)B Szabvány hosszúság 800 mm, különleges kivitel 300-1500 mmCElőírt forgási irányD Kari
204 MagyarA Felfüggesztő kengyel (megrendelési szám: 4.034-016)B Szabvány hosszúság 500 mmCElőírt forgási irányD Karima átmérő 250 mmE Lyukkör átmérő
Magyar 205A Nyomás csatlakozó M22x1,5B 1. zóna, 2. ill. 3. kategóriaC 0/20. zóna, 1. kategóriaDSűrített levegő 1/4“-átmérő 8mmLevegő szükséglet 300 l
206 MagyarA Tartóberendezés (tartóberendezés biztonsági kapcsolóval = opcionális)B RácsrostélyCOpcióDSzűrő figyelőE Drót résszűrőF Távozó levegőGÖblít
Magyar 207A fúvóka nagysága bele van ütve a fúvóka kulcs-felületén.o = lehetségesx = alapváltozatban beépítveAlapanyag listapoz. Megnevezés Megrendel
208 Magyar BalesetveszélyÉletveszély magas elektromos feszültség által! A szükséges villamos telepítést csak villamos szakemberrel végeztesse el.– A
Magyar 209BalesetveszélyBalesetveszély a berendezésen végzett munkák során!Minden munkavégzés során: A magasnyomású szivattyút kapcsolja ki a főkap
English 21A Zone 1B High-pressure cleaning headC Swivelling deviceD Zone 0/20E Electricity conducting hoseF Circuit container with filter unit (sieve
210 Magyar* Max. 4000 l/h tisztítószer átfolyáshoz lehetséges. Nagyobb tisztítószer átfolyás esetén kérem, érdeklődjön a Kärcher-nél. 1) Az oldószer ü
Ελληνικά 211Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε
212 Ελληνικά– Λάβετε υπόψη τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας.– Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά που χρησιμοποι
Ελληνικά 213A Ζώνη 1B Κεφαλή καθαρισμού με υψηλή πίεσηC Διάταξη περιστροφήςD Ζώνη 0/20E Ηλεκτρικά αγώγιμος εύκαμπτος σωλήναςF Δοχείο κυκλώματος με εγκ
214 ΕλληνικάΤομείς με κίνδυνο έκρηξης υποδιαιρούνται σε ζώνες ανάλογα με τη συχνότητα και τη διάρκεια της εμφάνισης επικίνδυνης εκρηκτικής ατμόσφαιρας
Ελληνικά 215Τεχνικά χαρακτηριστικάHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Κωδ. παραγγελίας 3.631-
216 ΕλληνικάA Ράβδος ανάρτησης (Κωδ. παραγγελίας 4.034-126)B Στάνταρ μήκος 800 mm, ειδικό μοντέλο 300-1500 mmC Προδιαγραμμένη κατεύθυνσης περιστροφήςD
Ελληνικά 217A Ράβδος ανάρτησης (Κωδ. παραγγελίας 4.034-126)B Στάνταρ μήκος 500 mmC Προδιαγραμμένη κατεύθυνσης περιστροφήςD Διάμετρος φλάντζας 250 mmE
218 ΕλληνικάA Ράβδος ανάρτησης (Κωδ. παραγγελίας 4.034-126)B Στάνταρ μήκος 800 mm, ειδικό μοντέλο 300-1500 mmC Προδιαγραμμένη κατεύθυνσης περιστροφήςD
Ελληνικά 219A Ράβδος ανάρτησης (Κωδ. παραγγελίας 4.034-016)B Στάνταρ μήκος 800 mm, ειδικό μοντέλο 300-1500 mmC Προδιαγραμμένη κατεύθυνσης περιστροφήςD
22 EnglishAreas that bear the risk of explosion are di-vided into zones, according to the frequen-cy and duration of explosion-risk atmosphere in Betr
220 ΕλληνικάA Ράβδος ανάρτησης (Κωδ. παραγγελίας 4.034-016)B Στάνταρ μήκος 500 mmC Προδιαγραμμένη κατεύθυνσης περιστροφήςD Διάμετρος φλάντζας 250 mmE
Ελληνικά 221A Σύνδεση πίεσης M22x1,5B Ζώνη 1, Κατηγορία 2 ή 3C Ζώνη 0/20, Κατηγορία 1D Πεπιεσμένος αέρας 1/4“-διάμετρος 8mmΑνάγκη αέρα 300 l/min σε 5b
222 ΕλληνικάA Διάταξη συγκράτησης (διάταξη συγκράτησης με διακόπτη ασφαλείας = προαιρετικό)B ΣχάραC ΠροαιρετικόD Παρακολούθηση φίλτρουE Συρματένιο φίλ
Ελληνικά 223Το μέγεθος ακροφυσίου είναι χαραγμένο στην επιφάνεια κλειδιού του ακροφυσίου.o = εφικτόx = στάνταρ εγκτατεστημένοΛίστα υλικώνΘέση Περιγραφ
224 Ελληνικά ΚίνδυνοςΘανάσιμος κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας! Αναθέστε σε ειδικευμένο ηλεκτρολόγο την απαιτούμενη ηλεκτρική εγκατάσταση.– Η πρίζα πρέπ
Ελληνικά 225Για να εξασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία της εγκατάστασης, συνιστούμε να συνάψετε ένα συμβόλαιο συντήρησης. Απευθυνθείτε στην αρμοδια
226 Ελληνικά* Εφικτό για μεγ. 4000 l/h ροή του υγρού καθαρισμού. Σε περίπτωση υψηλότερης ροής υγρών καθαρισμού ρωτήστε παρακαλώ την Kδrcher.1) Εύκαμπτ
10/08AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates,+971 4 886-1177, www.kaercher.comAT Alfred Kärcher Ges.m
English 23Technical specificationsHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Order No. 3.631-0153.6
24 EnglishA Hanging bow (order no. 4.034-126)B Standard length 800 mm, special edi-tion 300-1500 mmC Prescribed rotation directionD Flange diameter 25
English 25A Hanging bow (order no. 4.034-126)B Standard length 500 mmC Prescribed rotation directionD Flange diameter 250 mmE Hole circle diameter 22
26 EnglishA Hanging bow (order no. 4.034-126)B Standard length 800 mm, special edi-tion 300-1500 mmC Prescribed rotation directionD Flange diameter 25
English 27A Hanging bow (order no. 4.034-016)B Standard length 800 mm, special edi-tion 300-1500 mmC Prescribed rotation directionD Flange diameter 2
28 EnglishA Hanging bow (order no. 4.034-016)B Standard length 500 mmC Prescribed rotation directionD Flange diameter 250 mmE Hole circle diameter 225
English 29A Pressure connection M22x1.5B Zone 1, category 2 or 3C Zone 0/20, category 1D Compressed air 1/4" diameter 8 mmAir demand 300 l/min a
Deutsch 3Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren G
30 EnglishA Support unit (support unit with seat con-tact button = option)BGridCOptionD Filter monitoringE Wire split filterF Exhaust airG Clear flush
English 31The nozzle size is marked on the key sur-face of the nozzle.o = possiblex = installed as part of the seriesMaterials listItem: Description
32 English DangerRisk of fatal injuries on account of electric voltage! Required electrical work must only be performed by an electrical specialist.–
English 33DangerRisk of accident while working on the unit!During all tasks: Remove voltage from and secure high pressure pump at the main switch.
34 English* Possible for max. 4,000 l/h flow of cleaning liquid. With higher flow volumes of cleaning liquids, please consult Kärcher.1) The hoses for
Français 35Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserv
36 Français– Respecter les règlements nationaux correspondants.– Respecter les consignes de sécurité fournies avec les détergents utilisés (par exempl
Français 37A Zone 1B Tête de nettoyage haute pressionC Dispositif de pivotementD Zone 0/20E Flexible à conductance électriqueF Récipient en circuit a
38 FrançaisLes zones présentant un risque d'explosion sont réparties selon la fréquence et la durée de l'apparition d'atmosphères dange
Français 39Caractéristiques techniquesHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2N° de réf. 3.631-0
4 Deutsch– Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers beachten.– Sicherheitshinweise, die den verwen-deten Reinigungsmitteln beigestellt sind (
40 FrançaisA Etrier de suspension (n° de commande 4 034-126)B Longueur standard 800 mm, exécution spéciale 300-1500 mmC Sens de rotation prescritD Dia
Français 41A Etrier de suspension (n° de commande 4 034-126)B Longueur standard 500 mmC Sens de rotation prescritD Diamètre de bride 250 mmE Diamètre
42 FrançaisA Etrier de suspension (n° de commande 4 034-126)B Longueur standard 800 mm, exécution spéciale 300-1500 mmC Sens de rotation prescritD Dia
Français 43A Etrier de suspension (n° de commande 4 034-016)B Longueur standard 800 mm, exécution spéciale 300-1500 mmC Sens de rotation prescritD Di
44 FrançaisA Etrier de suspension (n° de commande 4 034-016)B Longueur standard 500 mmC Sens de rotation prescritD Diamètre de bride 250 mmE Diamètre
Français 45A Raccord de tubulure de refoulement M22x1,5B Zone 1, catégorie 2 ou 3C Zone 0/20, catégorie 1D Air comprimé 1/4" - diamètre 8 mmBeso
46 FrançaisA Dispositif d'arrêt (dispositif d'arrêt avec commutateur de sécurité = option)B GrilleCOptionD Surveillance de filtreE Filtre fe
Français 47La taille de buse a buté sur le plan clé de la buse.o = possiblex = monté en sérieListe de matériauxPos. Désignation N° de réf. Matériau
48 Français DangerRisque mortel du fait de la haute tension électrique ! L'installation électrique néces-saire doit exclusivement être réalisée
Français 49DangerRisque d'accident lors des travaux sur l'ap-pareil !Pour tous les travaux : Mettre la pompe haute pression hors tension
Deutsch 5A Zone 1B Hochdruck-ReinigungskopfC SchwenkeinrichtungD Zone 0/20E Elektrisch leitfähiger SchlauchF Kreislaufbehälter mit Filtereinrichtung
50 Français* Possible pour débit du liquide de nettoya-ge max. 4000 l/h. Avec un débit supérieur du liquide de nettoyage, veuillez informer Kärcher.1)
Italiano 51Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le pre-senti istruzioni originali, seguirle e conser-varle per un uso f
52 Italiano– Rispettare le norme nazionali vigenti.– Rispettare gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmente si trovano sull
Italiano 53A Zona 1B Testa di pulizia ad alta pressioneC Dispositivo girevoleD Zone 0/20E Flessibile conduttoreF Serbatoio a circolazione con disposi
54 ItalianoNella BetrSichV (norme antinfortunistiche) e nella norma EN 1127-1, gli ambiti a ri-schio di esplosione sono suddivisi in zone a seconda de
Italiano 55Dati tecniciHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Codice N° 3.631-0153.631-0183.631
56 ItalianoA Staffa di aggancio (Cod. d’ordin. 4.034-126)B Lunghezza standard 800 mm, modello speciale 300-1500 mmC Senso di rotazione prescrittoD Dia
Italiano 57A Staffa di aggancio (Cod. d’ordin. 4.034-126)B Lunghezza standard 500 mmC Senso di rotazione prescrittoD Diametro flangia 250 mmE Diametr
58 ItalianoA Staffa di aggancio (Cod. d’ordin. 4.034-126)B Lunghezza standard 800 mm, modello speciale 300-1500 mmC Senso di rotazione prescrittoD Dia
Italiano 59A Staffa di aggancio (Cod. d’ordin. 4.034-016)B Lunghezza standard 800 mm, modello speciale 300-1500 mmC Senso di rotazione prescrittoD Di
6 DeutschExplosionsgefährdete Bereiche werden nach Häufigkeit und Dauer des Auftretens von gefährlicher explosionsfähiger Atmos-phäre in BetrSichV und
60 ItalianoA Staffa di aggancio (Cod. d’ordin. 4.034-016)B Lunghezza standard 500 mmC Senso di rotazione prescrittoD Diametro flangia 250 mmE Diametro
Italiano 61A Allacciamento pressione M22x1,5B Zona 1, categoria 2 o 3C Zone 0/20, categoria 1D Aria compressa diametro 1/4“ 8 mmFabbisogno d'ari
62 ItalianoA Dispositivo di sostegno (dispositivo di sostegno con interruttore di sicurezza = opzione)B GrigliaC OpzioneD Monitoraggio filtroE Filtro
Italiano 63La dimensione dell'ugello è incisa sulla su-perficie di azionamento dell'ugello.o = possibilex = montato di serieElenco dei mate
64 Italiano PericoloPericolo di morte a causa dell'alta tensione Far eseguire la necessaria installazione elettrica ad un elettricista specializ
Italiano 65PericoloRischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'impianto!Prima di qualsiasi intervento: Scollegare la tensione de
66 Italiano* Possibile per portata max. del liquido de-tergente pari a 4000 l/h. Se la portata dei li-quidi detergenti è superiore, informarsi presso
Nederlands 67Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele ge-bruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of
68 Nederlands– Overeenkomstige nationale voorschrif-ten van de wetgever in acht nemen.– Veiligheidsvoorschriften die bij de ge-bruikte reinigingsmidde
Nederlands 69A Zone 1B Hogedruk-reinigingskopC ZwenkinrichtingD Zone 0/20E Elektrisch geleidende slangF Kringloopvat met filterinrichting (steek-filt
Deutsch 7Technische DatenHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Bestell-Nr. 3.631-0153.631-0183
70 NederlandsExplosiegevaarlijke bereiken worden in functie van de frequentie en de duur van het optreden van gevaarlijke explosieve atmo-sferen in de
Nederlands 71Technische gegevensHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Bestelnr. 3.631-0153.631
72 NederlandsA Ophangbeugel (bestelnr. 4.034-126)B Standaardlengte 800 mm, speciale uit-voering 300-1500 mmC Voorgeschreven draairichtingD Flensdiamet
Nederlands 73A Ophangbeugel (bestelnr. 4.034-126)B Standaardlengte 500 mmC Voorgeschreven draairichtingD Flensdiameter 250 mmE Gatdiameter 225 mmF Zo
74 NederlandsA Ophangbeugel (bestelnr. 4.034-126)B Standaardlengte 800 mm, speciale uit-voering 300-1500 mmC Voorgeschreven draairichtingD Flensdiamet
Nederlands 75A Ophangbeugel (bestelnr. 4.034-016)B Standaardlengte 800 mm, speciale uit-voering 300-1500 mmC Voorgeschreven draairichtingD Flensdiame
76 NederlandsA Ophangbeugel (bestelnr. 4.034-016)B Standaardlengte 500 mmC Voorgeschreven draairichtingD Flensdiameter 250 mmE Gatdiameter 225 mmF Zon
Nederlands 77A Drukaansluiting M22x1,5B Zone 1, categorie 2 resp. 3C Zone 0/20, categorie 1D Perslucht 1/4“-diameter 8 mmBenodigde luchthoeveelheid 3
78 NederlandsA Kleminrichting (kleminrichting met vei-ligheidsschakelaar = optie)B RoosterwerkCOptieD FilterbewakingESpleetfilterF RetourluchtG Glansm
Nederlands 79De grootte van de sproeirs vindt u op het sleutelvlak van de sproeier.o = mogelijkx = in de serie-uitrusting ingebouwdMateriaallijstNr.
8 DeutschA Aufhängebügel (Bestell-Nr. 4.034-126)B Standardlänge 800 mm, Sonderaus-führung 300-1500 mmC Vorgeschriebene DrehrichtungD Flanschdurchmesse
80 Nederlands GevaarLevensgevaar door hoge elektrische span-ning! Vereiste elektrische installatie uitslui-tend laten uitvoeren door een elektrotechn
Nederlands 81GevaarOngevallengevaar bij het werkzaamheden aan de installatie!Bij alle werkzaamheden: Hogedrukpomp aan de hoofdschake-laar spannings
82 Nederlands* Mogelijk voor max. 4000 l/h doorstroming van de reinigingsvloeistof. gelieve bij een hogere doorstroming van reinigingsvloei-stof Kärch
Español 83Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para
84 Español– Respetar las normativas vigentes na-cionales correspondientes.– Respetar las indicaciones de seguridad que figuran en los detergentes util
Español 85A Zona 1B Cabezal de limpieza de alta presiónC Dispositivo de giroD Zona 0/20E Tubo conductor de electricidadF Depósito de circuito con dis
86 EspañolZonas expuestas a explosiones se dividen en zonas según la frecuencia y duración del suceso de atmósfera peligrosa explosiva en BetrSichV y
Español 87Datos técnicosHKF 200 E (3x400V)HKF 200 E (3x42V)HKF 200 ETHKF 200 PHKF 200 PTHKF 200 PUHKF 200 CHKF 200 C2Nº referencia 3.631-0153.631-018
88 EspañolA Estribo de colgar (ref. 4.034-126)B Longitud estándar 800 mm, modelo es-pecial 300-1500 mmC Dirección de giro prescritoD Diámetro de brida
Español 89A Estribo de colgar (ref. 4.034-126)B Longitud estándar 500 mmC Dirección de giro prescritoD Diámetro de brida 250 mmE Diámetro de círculo
Deutsch 9A Aufhängebügel (Bestell-Nr. 4.034-126)B Standardlänge 500 mmC Vorgeschriebene DrehrichtungD Flanschdurchmesser 250 mmE Lochkreisdurchmesser
90 EspañolA Estribo de colgar (ref. 4.034-126)B Longitud estándar 800 mm, modelo es-pecial 300-1500 mmC Dirección de giro prescritoD Diámetro de brida
Español 91A Estribo de colgar (ref. 4.034-016)B Longitud estándar 800 mm, modelo es-pecial 300-1500 mmC Dirección de giro prescritoD Diámetro de brid
92 EspañolA Estribo de colgar (ref. 4.034-016)B Longitud estándar 500 mmC Dirección de giro prescritoD Diámetro de brida 250 mmE Diámetro de círculo d
Español 93A Conexión de presión M22x1,5B Zona 1, categoría 2 ó 3C Zona 0/20, categoría 1D Aire comprimido 1/4“-Diámetro 8 mmNecesidad de aire 300 l/m
94 EspañolA Dispositivo de sujeción (dispositivo de sujeción con interruptor de seguridad = opcional)B parrilla de enrejadoCOpciónD Monitorización del
Español 95El tamaño de la boquilla está inscrito en la superficie de la llave de la boquilla.o = posiblex = integrado de serieLista de sustanciasPos.
96 Español Peligro¡Peligro de muerte por una tensión eléctrica alta! Encargar la instalación eléctrica única-mente a electricistas especializados.– E
Español 97PeligroPeligro de accidentes cuando se trabaja en la instalación.En todos los trabajos Conectar y asegurar la bomba de alta presión al in
98 Español* Posible para máx. 4000 l/h de flujo de de-tergente líquido. En caso de flujo superior de detergentes líquidos, informar a Kär-cher.1) Tubo
Svenska 99Läs bruksanvisning i original inn-an aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, e
Commentaires sur ces manuels